Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

"If the code and the comments disagree, then both are probably wrong." -- Norm Schryer


interests / alt.english.usage / Re: Nextish

SubjectAuthor
o Re: Nextishhenh...@gmail.com

1
Re: Nextish

<e0fc0d83-a64d-4729-a7a8-9295edf951c3n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=4164&group=alt.english.usage#4164

  copy link   Newsgroups: alt.english.usage
X-Received: by 2002:a05:600c:3d99:b0:39c:55ba:ecc3 with SMTP id bi25-20020a05600c3d9900b0039c55baecc3mr42730438wmb.42.1655826318114;
Tue, 21 Jun 2022 08:45:18 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:3b06:0:b0:32e:8bb7:bef7 with SMTP id
i6-20020aca3b06000000b0032e8bb7bef7mr14365879oia.246.1655826317597; Tue, 21
Jun 2022 08:45:17 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.128.87.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.english.usage
Date: Tue, 21 Jun 2022 08:45:17 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <9i7ulfp8513ha712lgob2673ibvvtuqjoo@anodyne.nul.which.is.quite.invalid>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:8e30:8949:888a:d746:481e;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:8e30:8949:888a:d746:481e
References: <9i7ulfp8513ha712lgob2673ibvvtuqjoo@anodyne.nul.which.is.quite.invalid>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <e0fc0d83-a64d-4729-a7a8-9295edf951c3n@googlegroups.com>
Subject: Re: Nextish
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Tue, 21 Jun 2022 15:45:18 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: henh...@gmail.com - Tue, 21 Jun 2022 15:45 UTC

On Monday, September 14, 2020 at 12:53:02 AM UTC-7, Opinicus wrote:
> Hear in the wild from a 30-something native US English speaker:
>
> "I'll do it nextish."
>
> Online dictionaries seem to agree that "nextish" is dated
> publishing-industry slang for "next issue" but this speaker was
> clearly indicating that she was going to do something just as soon as
> she could get around to it: not "next" but "nextish". She didn't seem
> to be speaking sarcastically or whimsically.
>
> Has anyone else encountered this usage? I'm thinking it might be a
> spontaneous creation.
>
> --
> Bob
>
> --
> Bob
> St Francis would have done better to preach to the cats

https://en.wiktionary.org/wiki/nextish

https://en.wiktionary.org/wiki/-ish

We arrived at tennish;  We arrived tennish. (Sometime around ten.)

I couldn't tell his precise age, but he looked fiftyish.

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.8
clearnet tor