Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

Nietzsche is pietzsche, but Schiller is killer, and Goethe is moethe.


interests / alt.language.latin / Re: Pardus 1:17-18

SubjectAuthor
* Pardus 1:17-18Btraven
`* Re: Pardus 1:17-18Ed Cryer
 `* Re: Pardus 1:17-18Btraven
  +- Re: Pardus 1:17-18A.T. Murray
  `* Re: Pardus 1:17-18Ed Cryer
   `* Re: Pardus 1:17-18Btraven
    `* Re: Pardus 1:17-18Ed Cryer
     `- Re: Pardus 1:17-18Btraven

1
Pardus 1:17-18

<ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=431&group=alt.language.latin#431

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
X-Received: by 2002:a05:620a:12c5:b0:741:a04b:5bb7 with SMTP id e5-20020a05620a12c500b00741a04b5bb7mr1963965qkl.2.1678574665496;
Sat, 11 Mar 2023 14:44:25 -0800 (PST)
X-Received: by 2002:a81:4521:0:b0:53c:70a4:bca2 with SMTP id
s33-20020a814521000000b0053c70a4bca2mr19947152ywa.6.1678574665170; Sat, 11
Mar 2023 14:44:25 -0800 (PST)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.latin
Date: Sat, 11 Mar 2023 14:44:24 -0800 (PST)
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:603:301:bf0:99c3:7672:c1c3:a501;
posting-account=8HrM_goAAAAuH1_yz57SxSm6tiWMHxct
NNTP-Posting-Host: 2601:603:301:bf0:99c3:7672:c1c3:a501
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
Subject: Pardus 1:17-18
From: caud...@gmail.com (Btraven)
Injection-Date: Sat, 11 Mar 2023 22:44:25 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 4249
 by: Btraven - Sat, 11 Mar 2023 22:44 UTC

17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).

18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.

17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).

18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.

Re: Pardus 1:17-18

<tuke04$3213k$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=432&group=alt.language.latin#432

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader01.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: ed...@somewhere.in.the.uk (Ed Cryer)
Newsgroups: alt.language.latin
Subject: Re: Pardus 1:17-18
Date: Sun, 12 Mar 2023 11:44:38 +0000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 62
Message-ID: <tuke04$3213k$1@dont-email.me>
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: base64
Injection-Date: Sun, 12 Mar 2023 11:45:08 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="36902b72d6cf474b73b91f076f048829";
logging-data="3212404"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19UYaID3eUd1RBKdngz0JZn"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
Thunderbird/102.8.0
Cancel-Lock: sha1:+Psx8u4Xml0fiOzHiSwwCtfNbao=
Content-Language: en-GB
In-Reply-To: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
 by: Ed Cryer - Sun, 12 Mar 2023 11:44 UTC

Btraven wrote:
> 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
>
> 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.
>
> 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
>
> 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.
Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
"Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus.
Edus

Re: Pardus 1:17-18

<143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=433&group=alt.language.latin#433

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
X-Received: by 2002:ad4:4ae3:0:b0:56e:a066:5016 with SMTP id cp3-20020ad44ae3000000b0056ea0665016mr1445911qvb.5.1678654388699;
Sun, 12 Mar 2023 13:53:08 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:c84:0:b0:b1a:64ba:9cb5 with SMTP id
i4-20020a5b0c84000000b00b1a64ba9cb5mr12147506ybq.1.1678654388329; Sun, 12 Mar
2023 13:53:08 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.latin
Date: Sun, 12 Mar 2023 13:53:07 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <tuke04$3213k$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:603:301:bf0:99c3:7672:c1c3:a501;
posting-account=8HrM_goAAAAuH1_yz57SxSm6tiWMHxct
NNTP-Posting-Host: 2601:603:301:bf0:99c3:7672:c1c3:a501
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com> <tuke04$3213k$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
Subject: Re: Pardus 1:17-18
From: caud...@gmail.com (Btraven)
Injection-Date: Sun, 12 Mar 2023 20:53:08 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 5943
 by: Btraven - Sun, 12 Mar 2023 20:53 UTC

On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> Btraven wrote:
> > 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
> >
> > 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.
> >
> > 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
> >
> > 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.

> Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
> semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
> coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
> "Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus.
>
> Edus

I remember reading the English version by Archibald Colquhoun sometime between '85 and '95. I wouldn't be surprised if that weren't the only English version currently in print. I remember buying it in very robust buckram ex-library binding at yearly sale of 'excess' books from the largest library in Minnesota for 50 cents. After buying it I checked the library catalogue to find that there were no other copies. They got rid of it to make room for God knows what ephemera. Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room.
If you or others are reading these Italian and French translation experiments you will see that the next two paragraphs from the Leopard are even worse than the preceding ones. There is a lot of Neopolitan dialect here that I don't understand ; (I don't have Colquhoun's version with me here to check the meaning.

p.s. the animal in the Prince's coat of arms is neither a leopard, panther, or ocelot but a serval, so it's from Africa not North America.

Re: Pardus 1:17-18

<7d6059be-5ea2-4385-9d45-4cb456b7d2b4n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=434&group=alt.language.latin#434

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
X-Received: by 2002:a05:6214:a08:b0:56e:a4a7:b3a with SMTP id dw8-20020a0562140a0800b0056ea4a70b3amr1606720qvb.3.1678677201433;
Sun, 12 Mar 2023 20:13:21 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:a10:0:b0:a8e:a80:ba40 with SMTP id k16-20020a5b0a10000000b00a8e0a80ba40mr20302071ybq.8.1678677201181;
Sun, 12 Mar 2023 20:13:21 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.latin
Date: Sun, 12 Mar 2023 20:13:20 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=73.254.108.24; posting-account=rS-ITgoAAAC4XLmmHKI5_C5lMSeqZBAF
NNTP-Posting-Host: 73.254.108.24
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
<tuke04$3213k$1@dont-email.me> <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <7d6059be-5ea2-4385-9d45-4cb456b7d2b4n@googlegroups.com>
Subject: Re: Pardus 1:17-18
From: mentific...@gmail.com (A.T. Murray)
Injection-Date: Mon, 13 Mar 2023 03:13:21 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 1595
 by: A.T. Murray - Mon, 13 Mar 2023 03:13 UTC

On Sunday, March 12, 2023 at 1:53:09 PM UTC-7, Btraven wrote:
> On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> > Btraven wrote: [...]
>> Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room. [...]

Minnesota should deaccession those librarians.

Re: Pardus 1:17-18

<tun5r3$3oubj$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=436&group=alt.language.latin#436

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader01.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: ed...@somewhere.in.the.uk (Ed Cryer)
Newsgroups: alt.language.latin
Subject: Re: Pardus 1:17-18
Date: Mon, 13 Mar 2023 12:43:28 +0000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 87
Message-ID: <tun5r3$3oubj$1@dont-email.me>
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
<tuke04$3213k$1@dont-email.me>
<143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: base64
Injection-Date: Mon, 13 Mar 2023 12:44:19 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="0cee2b93fb76d1c265d7cd713cf0ee78";
logging-data="3963251"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19BcpvziUupwqN1w+ReykBo"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
Thunderbird/102.8.0
Cancel-Lock: sha1:5pySSssVUBASj4b23y6pFwOJGhY=
In-Reply-To: <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ed Cryer - Mon, 13 Mar 2023 12:43 UTC

Btraven wrote:
> On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
>> Btraven wrote:
>>> 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
>>>
>>> 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.
>>>
>>> 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
>>>
>>> 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.
>
>> Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
>> semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
>> coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
>> "Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus.
>>
>> Edus
>
> I remember reading the English version by Archibald Colquhoun sometime between '85 and '95. I wouldn't be surprised if that weren't the only English version currently in print. I remember buying it in very robust buckram ex-library binding at yearly sale of 'excess' books from the largest library in Minnesota for 50 cents. After buying it I checked the library catalogue to find that there were no other copies. They got rid of it to make room for God knows what ephemera. Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room.
> If you or others are reading these Italian and French translation experiments you will see that the next two paragraphs from the Leopard are even worse than the preceding ones. There is a lot of Neopolitan dialect here that I don't understand ; (I don't have Colquhoun's version with me here to check the meaning.
>
> p.s. the animal in the Prince's coat of arms is neither a leopard, panther, or ocelot but a serval, so it's from Africa not North America.
Editionem photostaticam in Interrete inventam legi;
https://tinyurl.com/2k8rqdbp
Nescio nomen translatoris, et dicitur anno MCMXI edita esse (???). Macte
virtute, Giuseppe; quindecim annos natus eras!
Edus

Re: Pardus 1:17-18

<27b73d91-aeed-47f0-a757-f84bae80eea9n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=437&group=alt.language.latin#437

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
X-Received: by 2002:a05:620a:488c:b0:745:92d6:d1a0 with SMTP id ea12-20020a05620a488c00b0074592d6d1a0mr141518qkb.7.1678740359999;
Mon, 13 Mar 2023 13:45:59 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:24a:0:b0:997:c919:4484 with SMTP id
g10-20020a5b024a000000b00997c9194484mr12676439ybp.6.1678740359621; Mon, 13
Mar 2023 13:45:59 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.latin
Date: Mon, 13 Mar 2023 13:45:59 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <tun5r3$3oubj$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:603:301:bf0:5543:6816:83f5:6bca;
posting-account=8HrM_goAAAAuH1_yz57SxSm6tiWMHxct
NNTP-Posting-Host: 2601:603:301:bf0:5543:6816:83f5:6bca
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
<tuke04$3213k$1@dont-email.me> <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
<tun5r3$3oubj$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <27b73d91-aeed-47f0-a757-f84bae80eea9n@googlegroups.com>
Subject: Re: Pardus 1:17-18
From: caud...@gmail.com (Btraven)
Injection-Date: Mon, 13 Mar 2023 20:45:59 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 6770
 by: Btraven - Mon, 13 Mar 2023 20:45 UTC

On Monday, March 13, 2023 at 5:44:21 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> Btraven wrote:
> > On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> >> Btraven wrote:
> >>> 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
> >>>
> >>> 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite..
> >>>
> >>> 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
> >>>
> >>> 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.
> >
> >> Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
> >> semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
> >> coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
> >> "Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus..
> >>
> >> Edus
> >
> > I remember reading the English version by Archibald Colquhoun sometime between '85 and '95. I wouldn't be surprised if that weren't the only English version currently in print. I remember buying it in very robust buckram ex-library binding at yearly sale of 'excess' books from the largest library in Minnesota for 50 cents. After buying it I checked the library catalogue to find that there were no other copies. They got rid of it to make room for God knows what ephemera. Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room.
> > If you or others are reading these Italian and French translation experiments you will see that the next two paragraphs from the Leopard are even worse than the preceding ones. There is a lot of Neopolitan dialect here that I don't understand ; (I don't have Colquhoun's version with me here to check the meaning.
> >
> > p.s. the animal in the Prince's coat of arms is neither a leopard, panther, or ocelot but a serval, so it's from Africa not North America.
> Editionem photostaticam in Interrete inventam legi;
> https://tinyurl.com/2k8rqdbp
> Nescio nomen translatoris, et dicitur anno MCMXI edita esse (???). Macte
> virtute, Giuseppe; quindecim annos natus eras!
>
> Edus

India is a sinkhole of copyright violators. Here is an ocr of title page of pdf:

The Leopard
GIUSEPPE
DI LAMPEDUSA
Translated from the Italian by
ARCHIBALD COLQUHOUN
the page with 1911 was just inserted in the pirated edition. Archibald's version was published probably in Britain in 1960.

Re: Pardus 1:17-18

<tuqmlo$gmm8$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=438&group=alt.language.latin#438

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader01.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: ed...@somewhere.in.the.uk (Ed Cryer)
Newsgroups: alt.language.latin
Subject: Re: Pardus 1:17-18
Date: Tue, 14 Mar 2023 20:49:25 +0000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 98
Message-ID: <tuqmlo$gmm8$1@dont-email.me>
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
<tuke04$3213k$1@dont-email.me>
<143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
<tun5r3$3oubj$1@dont-email.me>
<27b73d91-aeed-47f0-a757-f84bae80eea9n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: base64
Injection-Date: Tue, 14 Mar 2023 20:50:00 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader01.eternal-september.org; posting-host="4919b79c8850cacf41d62630078198da";
logging-data="547528"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+60DNoPCOdu6JPAo4EQi7Z"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
Thunderbird/102.8.0
Cancel-Lock: sha1:5O7G3NQ2iCUMMw4yHdu2KYRjEMA=
Content-Language: en-GB
In-Reply-To: <27b73d91-aeed-47f0-a757-f84bae80eea9n@googlegroups.com>
 by: Ed Cryer - Tue, 14 Mar 2023 20:49 UTC

Btraven wrote:
> On Monday, March 13, 2023 at 5:44:21 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
>> Btraven wrote:
>>> On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
>>>> Btraven wrote:
>>>>> 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
>>>>>
>>>>> 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.
>>>>>
>>>>> 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
>>>>>
>>>>> 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.
>>>
>>>> Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
>>>> semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
>>>> coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
>>>> "Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus.
>>>>
>>>> Edus
>>>
>>> I remember reading the English version by Archibald Colquhoun sometime between '85 and '95. I wouldn't be surprised if that weren't the only English version currently in print. I remember buying it in very robust buckram ex-library binding at yearly sale of 'excess' books from the largest library in Minnesota for 50 cents. After buying it I checked the library catalogue to find that there were no other copies. They got rid of it to make room for God knows what ephemera. Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room.
>>> If you or others are reading these Italian and French translation experiments you will see that the next two paragraphs from the Leopard are even worse than the preceding ones. There is a lot of Neopolitan dialect here that I don't understand ; (I don't have Colquhoun's version with me here to check the meaning.
>>>
>>> p.s. the animal in the Prince's coat of arms is neither a leopard, panther, or ocelot but a serval, so it's from Africa not North America.
>> Editionem photostaticam in Interrete inventam legi;
>> https://tinyurl.com/2k8rqdbp
>> Nescio nomen translatoris, et dicitur anno MCMXI edita esse (???). Macte
>> virtute, Giuseppe; quindecim annos natus eras!
>>
>> Edus
>
> India is a sinkhole of copyright violators. Here is an ocr of title page of pdf:
>
> The Leopard
> GIUSEPPE
> DI LAMPEDUSA
> Translated from the Italian by
> ARCHIBALD COLQUHOUN
> the page with 1911 was just inserted in the pirated edition. Archibald's version was published probably in Britain in 1960.
Perhaps I should have read this one;
https://read-anybook.com/search?q=the%20leopard
Ed

Re: Pardus 1:17-18

<106c95d1-ed7e-4da5-b6cf-424a6faf5499n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/interests/article-flat.php?id=439&group=alt.language.latin#439

  copy link   Newsgroups: alt.language.latin
X-Received: by 2002:a05:6214:a6a:b0:56b:e002:75df with SMTP id ef10-20020a0562140a6a00b0056be00275dfmr6607637qvb.5.1679265514336;
Sun, 19 Mar 2023 15:38:34 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a81:af4d:0:b0:52e:ac97:115f with SMTP id
x13-20020a81af4d000000b0052eac97115fmr6250297ywj.5.1679265513933; Sun, 19 Mar
2023 15:38:33 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.latin
Date: Sun, 19 Mar 2023 15:38:33 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <tuqmlo$gmm8$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:603:301:bf0:3d20:e53f:cf20:2772;
posting-account=8HrM_goAAAAuH1_yz57SxSm6tiWMHxct
NNTP-Posting-Host: 2601:603:301:bf0:3d20:e53f:cf20:2772
References: <ca090eed-498a-47a2-b6d4-9bd9529ec1b5n@googlegroups.com>
<tuke04$3213k$1@dont-email.me> <143aed4d-3a27-4d44-a142-4257e3ceeeaen@googlegroups.com>
<tun5r3$3oubj$1@dont-email.me> <27b73d91-aeed-47f0-a757-f84bae80eea9n@googlegroups.com>
<tuqmlo$gmm8$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <106c95d1-ed7e-4da5-b6cf-424a6faf5499n@googlegroups.com>
Subject: Re: Pardus 1:17-18
From: caud...@gmail.com (Btraven)
Injection-Date: Sun, 19 Mar 2023 22:38:34 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 7776
 by: Btraven - Sun, 19 Mar 2023 22:38 UTC

On Tuesday, March 14, 2023 at 1:53:28 PM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> Btraven wrote:
> > On Monday, March 13, 2023 at 5:44:21 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> >> Btraven wrote:
> >>> On Sunday, March 12, 2023 at 4:45:11 AM UTC-7, Ed Cryer wrote:
> >>>> Btraven wrote:
> >>>>> 17. Lo studio privato era piccolo e artificiosamente semplice: sulle pareti imbiancate un ritratto del Re Francesco I e uno dell’attuale Regina, dall’aspetto inacidito; al di sopra del caminetto una Madonna di Andrea del Sarto sembrava stupita di trovarsi contornata da litografie colorate rappresentanti santi di terz’ordine e santuari napoletani; su di una mensola un Bambino Gesù in cera col lumino acceso davanti; e sulla immensa scrivania carte bianche, carte gialle, carte azzurre: tutta l’amministrazione del Regno giunta alla sua fase finale, quella della firma di Sua Maestà (D.G.).
> >>>>>
> >>>>> 18. Dietro questo sbarramento di scartoffie, il Re. Già in piedi per non essere costretto a mostrare che si alzava; il Re col faccione smorto fra le fedine biondicce, con quella giubba militare di ruvido panno da sotto la quale scaturiva la cateratta violacea dei pantaloni cascanti. Faceva un passo avanti con w destra già inclinata per il baciamano che avrebbe poi rifiutato. ‘Ne’, Salina, beate quest’uocchie che tè vedono.” L’accento napoletano sorpassava di gran lunga in sapore quello del ciambellano. “Prego la Vostra Real Maestà di voler scusarmi se non indosso la divisa di Corte; sono soltanto di passaggio a Napoli e non volevo tralasciare di venire a riverire la Vostra Persona.” “Salina, tu vo’ pazziare; lo sai che a Casetta sei come a casa tua. A casa tua, sicuro” ripeteva sedendo dietro la scrivania e indugiando un attimo a far sedere l’ospite.
> >>>>>
> >>>>> 17. Tablinum privatum erat parvum et arte simplici constructum; in parietibus dealbatis pendebant picturae, Regis Francisci Primi et una Reginae hodiernae, specie vultuum acerborum; supra focum imago Virginis Mariae ab Andrea del Sarto picta obstupescere videbatur se versari inter lithographematis coloratis sanctorum tertii ordinis et fanorum Neapolitanorum; in pluteo iacuit infans Jesus e cera una cum candela praestanti; et super mensa scriptoria ingenti inerant chartae albae, flavae, caeruleae: cuncta administrationis regni nunc in phasi finali, videlicet Illius Maiestatis chirographi (Dei gratia).
> >>>>>
> >>>>> 18. Pone hanc profusionem chartarum ineptarum Rex iam stabat ne videretur coactus se ostendere consurgentem; Rex inquam, cum facie sua magna et pallida inter barbam flavam, tunica militari illo e panno rudi indutus, sub quo pullulabat cataracta purpurans braccarum laxarum. Porro gressus est manu dextra iam extensa et inclinata ad osculum accipiendum quod serius recusaret. "Haud ita, Salina, beati sunt hi oculi qui te vident." Vox Neapolitana qualitate soni longe excelluit illi decurionis. "Veniam obsecro Maiestatis Regalis Tuae quod habitu distincto aulico non utor; solummodo per Neapolim transeo neque volui ut oblitus sim reverentiam meam tibi praestare. "Salina, vin' tu delirare? probe scis te apud Casettam domi versari." "In domo propria tua certe," iteravit, post mensam scriptoriam considens, et brevi haesitans ut hospitem suum sessum ducat.
> >>>
> >>>> Hunc librum nuperrine legi, Anglice videlicet traditum . Est famosus, et
> >>>> semper putavi eum esse fabulam de rebus gestis Garibaldianis et de
> >>>> coniunctione Italiae. Lectus tamen similior "The Cherry Orchard" et
> >>>> "Brideshead Revisited" videtur; de temporibus moribusque se mutantibus.
> >>>>
> >>>> Edus
> >>>
> >>> I remember reading the English version by Archibald Colquhoun sometime between '85 and '95. I wouldn't be surprised if that weren't the only English version currently in print. I remember buying it in very robust buckram ex-library binding at yearly sale of 'excess' books from the largest library in Minnesota for 50 cents. After buying it I checked the library catalogue to find that there were no other copies. They got rid of it to make room for God knows what ephemera. Apparently the library scientists there are either not the smartest or at least the bravest people in the room.
> >>> If you or others are reading these Italian and French translation experiments you will see that the next two paragraphs from the Leopard are even worse than the preceding ones. There is a lot of Neopolitan dialect here that I don't understand ; (I don't have Colquhoun's version with me here to check the meaning.
> >>>
> >>> p.s. the animal in the Prince's coat of arms is neither a leopard, panther, or ocelot but a serval, so it's from Africa not North America.
> >> Editionem photostaticam in Interrete inventam legi;
> >> https://tinyurl.com/2k8rqdbp
> >> Nescio nomen translatoris, et dicitur anno MCMXI edita esse (???). Macte
> >> virtute, Giuseppe; quindecim annos natus eras!
> >>
> >> Edus
> >
> > India is a sinkhole of copyright violators. Here is an ocr of title page of pdf:
> >
> > The Leopard
> > GIUSEPPE
> > DI LAMPEDUSA
> > Translated from the Italian by
> > ARCHIBALD COLQUHOUN
> > the page with 1911 was just inserted in the pirated edition. Archibald's version was published probably in Britain in 1960.
> Perhaps I should have read this one;
> https://read-anybook.com/search?q=the%20leopard
>
> Ed

I don't know which if either is the official final version. All of them were made after Lampedusa's death in 1957. The Italian version I am using doesn't quite agree with audio files of the novel I have listened to and , curiously, the date of projected completion of the Naples's sewer system at 3:29 (part:paragraph) is given as 1961 in Italian and 1911 in ARCHIBALD COLQUHOUN 's English version. Anyway, if I translate further paragraphs, I'll post only the Latin. I've exposed enough of the original Italian to qualify as 'fair use.'

B.T.

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.8
clearnet tor