Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  nodelist  faq  login

Ontogeny recapitulates phylogeny.


interests / alt.english.usage / latest

Re: corpus of spoken English --- the expression [tout court] (thread)

alt.english.usage

Posted: 2 Hours 48 Minutes ago by: henh...@gmail.com

thanks!

Re: The snake bit him that he died (thread)

alt.english.usage

Posted: 2 Hours 58 Minutes ago by: CDB

As you can see from HH's (repositioned) posting, the subjunctive mood is part of the idiom; it's just not distinguishable in the past tense. More often result, I think.

Re: corpus of spoken English --- the expression [tout court] (thread)

alt.english.usage

Posted: 3 Hours 6 Minutes ago by: CDB

The expression is common enough in French. https://www.wordreference.com/fren/tout%20court

Re: The snake bit him that he died (thread)

alt.english.usage

Posted: 3 Hours 41 Minutes ago by: henh...@gmail.com

(that construction seems old) A History of the Arabs in the Sudan and Some Account of the ...https://books.google.com Sir Harold Alfred MacMichael · 1922 · ‎Arabs

The snake bit him that he died

alt.english.usage

Posted: 9 Hours 9 Minutes ago by: Anton Shepelev

Hello, all In the landlord's daughter's story from Tales of the Wonder Club I read the following: Now, a man had been bribed by them to be close to the person of the prince all the time, and the moment the crown was being pl

corpus of spoken English --- the expression [tout court]

alt.english.usage

Posted: 1 Day 2 Hours ago by: henh...@gmail.com

1. a corpus of spoken English ---- which one do you recommend ? 2. i got [SBCorpus.zip] which is only 1.2 MB ------- how do i search thru this in Windows 10 PC ? 3. Has anyone actually heard anyone use the

Re: Japanese anime - Hyouka (thread)

alt.english.usage

Posted: 1 Day 2 Hours ago by: henh...@gmail.com

someone recently told me about the TV series (with human actors) called Princess Jellyfish

Is Macron a monster ? Story of a humanitarian mission in Rwanda that

alt.english.usage

Posted: 4 Days 14 Hours ago by: Steve Brown

The United Nations Security Council authorized, through its resolution 929 of June 22, 1994 adopted under Chapter VII and on the initiative of France, a so-called humanitarian operation which can use force on the ground. This humanitar

It is as a victim of a frame-up that I testify

alt.english.usage

Posted: 9 Days 15 Hours ago by: Steve Brown

This text was translated by Google translate What happens at the start of 2020? Emmanuel Macron, in complicity with the Government of Canada.. https://charbonneau-gomery-corruption-canada.blogspot.com/2022/02/it-is-as-victim-of-frame-up-t

Upcoming BBC documentary

alt.english.usage

Posted: 10 Days 1 Hour ago by: Opinicus

"Royal Flush: Prince Andrew puts the nasty in Dynasty".

Japanese anime - Hyouka

alt.english.usage

Posted: 23 Days 3 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

Hyouka Wiki | Fandom <https://hyouka.fandom.com/wiki/Hyouka_Wiki> The 20+ Best Hyouka Quotes <https://www.ranker.com/list/best-hyouka-quotes/ranker-anime> Hyouka (Literature) - TV Tropes <https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Literature/

Re: What do you call this branch off treatment (thread)

alt.english.usage

Posted: 24 Days 1 Hour ago by: micky

I'm still not sure what word I'm looking for, but I have an appointment a week from today with a pulmonologist, who runs a COPD clinic. That seems pretty close.

Re: What do you call this branch off treatment (thread)

alt.english.usage

Posted: 24 Days 1 Hour ago by: micky

I've r ead that 30% of people with covid get long covid but it's not tilted to the same group of people most likely to get covid.

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 27 Days 4 Hours ago by: Anton Shepelev

You must have a phenomenal memory to remember that. All I can recall on the subect is a line on the cover of Ruth Brown album or anthology: Black is Brown and Brown is Beautiful. But then Ruth Brown is one of my favou

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 27 Days 5 Hours ago by: CDB

I think that is done, but I would use the quotation marks. "Probable-Possible my black hen Lays her eggs in the negative when, Instead of in the positive now Because she's unable to postulate how." From _A Space-Child's Mother Goos

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 28 Days 3 Hours ago by: Anton Shepelev

Indeed: `Lucky' is not `inevitable'. Can we not go a bit futher and avoid the quotes:-- Possible is not probable

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 28 Days 4 Hours ago by: CDB

Some quotation marks would make it right: "[the word] 'lucky' is not [the word] 'inevitable'".

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 1 Hour ago by: Mr. Man-wai Chang

Thank you for pointing out that "Lucky" could be a name.

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 2 Hours ago by: Anton Shepelev

Is still does so, and no, I think Google was not (and is not) correct in using Lucky. Chinese hard to learn only in the first twenty years.

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 2 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

Thank you. Back to translation, was Google Translate correct when saying 'Lucky is not inevitable'? Interestingly, the last time I checked Google Translate, it said "Lucky...", not "Luck..."! ;)

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 2 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

Me, too! That's why I asked. :)

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 3 Hours ago by: Anton Shepelev

That helps somewhat, but since I have no Chinese, it would be great if you described the intended meaning of the note in your own words. I think a relatively close rendition in English whould be one of: You can't be lucky all

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 4 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

I would suggest "You Were Lucky", not exactly a translation of that Chinese sentence. :)

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 4 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

That's it. Someone took a picture of the notice and posted it to a web-forum, questioning the grammar of that line. I should have posted the Chinese version of that line. My humble apology... Google Translate <https://translate.google

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 5 Hours ago by: Anton Shepelev

He could have written: "tease not the devil" or "tempt not thy luck".

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 5 Hours ago by: Anton Shepelev

Then it is neither grammatical nor meaningful. An ad- jective must modify a noun -- explicit or implied,. e.g. a sense of the beautiful. You describe the context: And what message is the note supposed to convey? That the tenant

Re: "Lucky is not inevitable" (thread)

alt.english.usage

Posted: 29 Days 7 Hours ago by: Mr. Man-wai Chang

If Lucky was not a name but really talking about luck, is it still correct in saying "Lucky is not inevitable"? Someone's door was in fire but it was seen early by a guy and the fire was put out. That same guy left an notice alerting

27 recent articles found.

rocksolid light 0.7.2
clearneti2ptor