Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

24 Apr, 2024: Testing a new version of the Overboard here. If you have an issue post about it to rocksolid.nodes.help (I know. Everyone on Usenet has issues)


tech / sci.lang / [air], 'on,' ----- Mordality marker

SubjectAuthor
* [air], 'on,' ----- Mordality markerhenh...@gmail.com
`- Re: [air], 'on,' ----- Mordality markerHenHanna

1
[air], 'on,' ----- Mordality marker

<ba03c8c4-68f9-4e55-8887-5601d8dac17cn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14636&group=sci.lang#14636

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:29c8:b0:462:fea:6607 with SMTP id gh8-20020a05621429c800b004620fea6607mr57384qvb.85.1652977123604;
Thu, 19 May 2022 09:18:43 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a54:4e9a:0:b0:326:de29:1fb8 with SMTP id
c26-20020a544e9a000000b00326de291fb8mr2876571oiy.62.1652977123359; Thu, 19
May 2022 09:18:43 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Thu, 19 May 2022 09:18:43 -0700 (PDT)
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8600:a1f0:a1c0:842f:4a8f:6286;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8600:a1f0:a1c0:842f:4a8f:6286
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <ba03c8c4-68f9-4e55-8887-5601d8dac17cn@googlegroups.com>
Subject: [air], 'on,' ----- Mordality marker
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Thu, 19 May 2022 16:18:43 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: henh...@gmail.com - Thu, 19 May 2022 16:18 UTC

(Irish, and HE = Hiberno-English)

[gone on me] means something different. -- (close to the opposite in meaning, but prob ultimately from the same Irish expression)

____________________

> from P. W. Joyce (1910)
>
> https://www.gutenberg.org/files/34251/34251-h/34251-h.htm
>
> I once heard a grandmother—an educated Dublin lady—say, in
> a charmingly petting way, to her little grandchild who came up
> crying:—'What did they do to you on me—did they beat you on me?'

PWJoyce {Page 28} -------- There is an idiomatic use of the Irish preposition [air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

Thus, ---------- Do bhuail Seumas mo ghadhar orm

_____________ [ where [orm] is [air me] ],

'James struck my dog on me,' where on me means to my detriment, in
violation of my right, &c. Chaill sé mo sgian orm; 'he lost my knife on me.'

______________________

maybe this [on me] is used by James Joyce

-- Arrah, give over your bloody codding, Joe, says I. I've a thirst on
me I wouldn't sell for half a crown.
-- Give it a name, citizen, says Joe.

re: [Give it a name] ------------ What does this mean? i'd guess it means [Get a drink]

_______________________

[air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

---------------- in English, one way to indicate this sentiment (modality) is...

[ The guy fuc..ing took my laptop. ]

maybe [on me] is used in (std) American English

_______________________

in Jp, this sentiment (modality) is... expressed using modality-markers.
( i'm thinking of 3 or 4 of them -- more in dialects)

a Jp modality-marker is like a Verb-suffix or Verb-conjugation.

What is this [on me] (sentiment) -- modality-marker in French, German, Spanish ......... ???

What's the reverse ("for me", to my benefit) ?

HH

Re: [air], 'on,' ----- Mordality marker

<a1c768b56c53fad60e69fa12558f0308@www.novabbs.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=18202&group=sci.lang#18202

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 4 Mar 2024 08:26:37 +0000
Subject: Re: [air], 'on,' ----- Mordality marker
From: HenHa...@dev.null (HenHanna)
Newsgroups: sci.lang
X-Rslight-Site: $2y$10$mpoHl6OlgP8bHBaaT0t0yeyiqbW7xCzecMp5XPLJD6jrl4A3PPW6y
X-Rslight-Posting-User: 5a1f1f09909a70d7ae18ae9af00e018f83ece577
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Rocksolid Light
References: <ba03c8c4-68f9-4e55-8887-5601d8dac17cn@googlegroups.com>
Organization: novaBBS
Message-ID: <a1c768b56c53fad60e69fa12558f0308@www.novabbs.com>
X-Face: P#KeQ)CUdd!==@fw~Ms1=,Hb`IWtb6:Mw)x3B=H1BfNC\lz?Nb&)M9}$>?'X7l;CuB}utlJ=PHsRBSG6X>dYZ$[>P]$~+`>@V6$t}hTLoQ7XC~W\>:`B3ALU]SH;d(\MEc}znW8m}-ma&yPFkJ2@KSQrz=!Y;><;6a>z6N+mt`ClCt.PAE<o+B$qjwejZSZ,w]^;vrdl24z5(pm={l,F10qRDF
 by: HenHanna - Mon, 4 Mar 2024 08:26 UTC

henh...@gmail.com wrote:

> (Irish, and HE = Hiberno-English)

> [gone on me] means something different. -- (close to the opposite in meaning, but prob ultimately from the same Irish expression)

> ____________________

>> from P. W. Joyce (1910)
>>
>> https://www.gutenberg.org/files/34251/34251-h/34251-h.htm
>>
>> I once heard a grandmother—an educated Dublin lady—say, in
>> a charmingly petting way, to her little grandchild who came up
>> crying:—'What did they do to you on me—did they beat you on me?'

> PWJoyce {Page 28} -------- There is an idiomatic use of the Irish preposition [air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

> Thus, ---------- Do bhuail Seumas mo ghadhar orm

> _____________ [ where [orm] is [air me] ],

> 'James struck my dog on me,' where on me means to my detriment, in
> violation of my right, &c. Chaill sé mo sgian orm; 'he lost my knife on me.'

> ______________________

> maybe this [on me] is used by James Joyce

> -- Arrah, give over your bloody codding, Joe, says I. I've a thirst on
> me I wouldn't sell for half a crown.
> -- Give it a name, citizen, says Joe.

> re: [Give it a name] ------------ What does this mean? i'd guess it means [Get a drink]

> _______________________

> [air], 'on,' before a personal pronoun or before a personal name and after an active verb, to intimate injury or disadvantage of some kind, a violation of right or claim.

> ---------------- in English, one way to indicate this sentiment (modality) is...

> [ The guy fuc..ing took my laptop. ]

> maybe [on me] is used in (std) American English

> _______________________

> in Jp, this sentiment (modality) is... expressed using modality-markers.
> ( i'm thinking of 3 or 4 of them -- more in dialects)

> a Jp modality-marker is like a Verb-suffix or Verb-conjugation.

> What is this [on me] (sentiment) -- modality-marker in French, German, Spanish ......... ???

> What's the reverse ("for me", to my benefit) ?

> HH

--------------- i posted this, but i have trouble understanding what i meant by [air]

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.8
clearnet tor