Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

To downgrade the human mind is bad theology. -- C. K. Chesterton


tech / sci.lang / An Etymology for "Pidgin"

SubjectAuthor
* An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
+* Re: An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
|+* Re: An Etymology for "Pidgin"Ross Clark
||`* Re: An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
|| `* Re: An Etymology for "Pidgin"Ross Clark
||  +* Re: An Etymology for "Pidgin"Daud Deden
||  |`- Re: An Etymology for "Pidgin"Ruud Harmsen
||  `* Re: An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
||   +* Re: An Etymology for "Pidgin"Daud Deden
||   |`- Re: An Etymology for "Pidgin"DKleinecke
||   `* Re: An Etymology for "Pidgin"Ross Clark
||    `- Re: An Etymology for "Pidgin"Daud Deden
|`- Re: An Etymology for "Pidgin"Peter T. Daniels
`* Re: An Etymology for "Pidgin"DKleinecke
 `* Re: An Etymology for "Pidgin"Ruud Harmsen via Google Groups
  `* Re: An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
   +- Re: An Etymology for "Pidgin"henh...@gmail.com
   `- Re: An Etymology for "Pidgin"Ruud Harmsen

1
An Etymology for "Pidgin"

<7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14733&group=sci.lang#14733

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:106:b0:305:1f38:1444 with SMTP id u6-20020a05622a010600b003051f381444mr2066854qtw.597.1654883512421;
Fri, 10 Jun 2022 10:51:52 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:430b:b0:f2:ca00:e775 with SMTP id
w11-20020a056870430b00b000f2ca00e775mr553429oah.288.1654883512192; Fri, 10
Jun 2022 10:51:52 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Fri, 10 Jun 2022 10:51:51 -0700 (PDT)
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:60:0:0:0:e475;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:60:0:0:0:e475
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
Subject: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Fri, 10 Jun 2022 17:51:52 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2800
 by: henh...@gmail.com - Fri, 10 Jun 2022 17:51 UTC

i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
it presents a theory which (i think) is completely new to me.

An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
Volume: 25
Pages: 2
Journal: International Journal of American Linguistics
DOI: 10.2307/1263680
Date: October, 1959

___________________

wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).

The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]

A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]

____________________

----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?

>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.

Re: An Etymology for "Pidgin"

<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14734&group=sci.lang#14734

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:5f54:0:b0:305:2f7:a0c with SMTP id y20-20020ac85f54000000b0030502f70a0cmr12506874qta.187.1654893587291;
Fri, 10 Jun 2022 13:39:47 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a4a:942b:0:b0:33a:39e0:b908 with SMTP id
h40-20020a4a942b000000b0033a39e0b908mr19825795ooi.62.1654893587021; Fri, 10
Jun 2022 13:39:47 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Fri, 10 Jun 2022 13:39:46 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:60:0:0:0:e475;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:60:0:0:0:e475
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Fri, 10 Jun 2022 20:39:47 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 4455
 by: henh...@gmail.com - Fri, 10 Jun 2022 20:39 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>
>
> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> Volume: 25
> Pages: 2
> Journal: International Journal of American Linguistics
> DOI: 10.2307/1263680
> Date: October, 1959
>
> ___________________
>
> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
>
> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
>
> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
>
>
> ____________________
>
>
>
> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
>
> >>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.

The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?

https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics, but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

Re: An Etymology for "Pidgin"

<t80skd$kg3$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14735&group=sci.lang#14735

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
Date: Sat, 11 Jun 2022 13:54:15 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 55
Message-ID: <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 01:54:22 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f8ecbaf7310255555104c993a9cf7c02";
logging-data="20995"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18t8SrRE8OvbNWtZb+TObvK0PixPPCryzw="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:d3yKhv5JttrPqPjf38M83dnQJJk=
In-Reply-To: <533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Sat, 11 Jun 2022 01:54 UTC

On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>>
>>
>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
>> Volume: 25
>> Pages: 2
>> Journal: International Journal of American Linguistics
>> DOI: 10.2307/1263680
>> Date: October, 1959
>>
>> ___________________
>>
>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
>>
>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
>>
>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
>>
>>
>> ____________________
>>
>>
>>
>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
>>
>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
>
>
>
> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>
>
> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?

I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
(Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
Beijing.)
IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
after all.

>
>
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics, but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>

Re: An Etymology for "Pidgin"

<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14736&group=sci.lang#14736

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:607:b0:305:1ec1:5a9b with SMTP id z7-20020a05622a060700b003051ec15a9bmr3746572qta.216.1654913142324;
Fri, 10 Jun 2022 19:05:42 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6830:2b25:b0:60c:221e:96ff with SMTP id
l37-20020a0568302b2500b0060c221e96ffmr5583640otv.78.1654913142084; Fri, 10
Jun 2022 19:05:42 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!news.uzoreto.com!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Fri, 10 Jun 2022 19:05:41 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:60:0:0:0:e475;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:60:0:0:0:e475
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 02:05:42 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: henh...@gmail.com - Sat, 11 Jun 2022 02:05 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> > On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> >> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> >> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >>
> >>
> >> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> >> Volume: 25
> >> Pages: 2
> >> Journal: International Journal of American Linguistics
> >> DOI: 10.2307/1263680
> >> Date: October, 1959
> >>
> >> ___________________
> >>
> >> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> >>
> >> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> >>
> >> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> >>
> >>
> >> ____________________
> >>
> >>
> >>
> >> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> >>
> >>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> >
> >
> >
> > The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> > https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> > But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> > https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >

> > sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?

> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
> Beijing.)
> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
> after all.

thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
[BETTER linguists make WORSE writers]

Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.

------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.

as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists

--------- omg... just one typo in one handwritten letter ????

Re: An Etymology for "Pidgin"

<5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14738&group=sci.lang#14738

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:27c6:b0:467:dcbf:6442 with SMTP id ge6-20020a05621427c600b00467dcbf6442mr32248104qvb.24.1654918952895;
Fri, 10 Jun 2022 20:42:32 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:2109:0:b0:32e:dbf6:217e with SMTP id
9-20020aca2109000000b0032edbf6217emr1470059oiz.97.1654918952575; Fri, 10 Jun
2022 20:42:32 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Fri, 10 Jun 2022 20:42:32 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=47.208.151.23; posting-account=7Xc2EwkAAABXMcQfERYamr3b-64IkBws
NNTP-Posting-Host: 47.208.151.23
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: dkleine...@gmail.com (DKleinecke)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 03:42:32 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
X-Received-Bytes: 1658
 by: DKleinecke - Sat, 11 Jun 2022 03:42 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>
>
> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> Volume: 25
> Pages: 2
> Journal: International Journal of American Linguistics
> DOI: 10.2307/1263680
> Date: October, 1959

My etymology has been rejected by the community. But I still think I was right.

Re: An Etymology for "Pidgin"

<t81387$d97$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14739&group=sci.lang#14739

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
Date: Sat, 11 Jun 2022 15:47:14 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 74
Message-ID: <t81387$d97$1@dont-email.me>
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
<t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 03:47:19 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f8ecbaf7310255555104c993a9cf7c02";
logging-data="13607"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/vZNytS+H2LekPng5BVJqeuDM9g6BE1WA="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:q+2gt+qYtSeUi6zaCXHDKsnlTvc=
In-Reply-To: <17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Sat, 11 Jun 2022 03:47 UTC

On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
>> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
>>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
>>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
>>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>>>>
>>>>
>>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
>>>> Volume: 25
>>>> Pages: 2
>>>> Journal: International Journal of American Linguistics
>>>> DOI: 10.2307/1263680
>>>> Date: October, 1959
>>>>
>>>> ___________________
>>>>
>>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
>>>>
>>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
>>>>
>>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
>>>>
>>>>
>>>> ____________________
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
>>>>
>>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
>>>
>>>
>>>
>>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>>>
>
>
>>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
>
>
>> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
>> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
>> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
>> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
>> Beijing.)
>> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
>> after all.
>
>
> thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
> [BETTER linguists make WORSE writers]
>
> Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
>
> ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
>
>
>
> as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
>
> --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????

I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
but there were serious problems with most of the other suggested
etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
than one page of the journal.

So what is the point of all this? Are you compiling a dossier for the
prosecution -- The People vs. Linguistics?

Re: An Etymology for "Pidgin"

<bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14740&group=sci.lang#14740

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:6387:0:b0:6a6:ae70:ed2e with SMTP id x129-20020a376387000000b006a6ae70ed2emr23536381qkb.618.1654930156183;
Fri, 10 Jun 2022 23:49:16 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:2301:b0:e2:d57e:1c22 with SMTP id
w1-20020a056870230100b000e2d57e1c22mr1948781oao.244.1654930155977; Fri, 10
Jun 2022 23:49:15 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Fri, 10 Jun 2022 23:49:15 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=83.128.239.239; posting-account=XRxOkAoAAADRVgwnTokwatZ7Qx-JVtyI
NNTP-Posting-Host: 83.128.239.239
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com> <5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: goo...@rudhar.com (Ruud Harmsen via Google Groups)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 06:49:16 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2616
 by: Ruud Harmsen via Goo - Sat, 11 Jun 2022 06:49 UTC

On Saturday, June 11, 2022 at 5:42:34 AM UTC+2, DKleinecke wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> > i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> > it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >
> >
> > An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> > Volume: 25
> > Pages: 2
> > Journal: International Journal of American Linguistics
> > DOI: 10.2307/1263680
> > Date: October, 1959
> My etymology has been rejected by the community. But I still think I was right.

[Sorry if this is answered elsewhere in the thread, but I couldn't find it.]

https://en.wiktionary.org/wiki/pidgin#Etymology gives:
=From pidgin English, from a Chinese Pidgin English pronunciation of English business during trade in the Far East.
[...]
Other suggested derivations include:
Hebrew פִּדְיוֹן‎ (pidyón, “exchange; trade; redemption”)[1]
Chinese pronunciation of Portuguese ocupação (“occupation; business”)[1]
South Seas pronunciation of beach[1]
Portuguese baixo (“low”)[
= Any of these yours? And if so, which?

Re: An Etymology for "Pidgin"

<6b89862a-9efe-47ff-9b28-5fa1373c6760n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14741&group=sci.lang#14741

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ad4:596b:0:b0:46b:cc90:5a87 with SMTP id eq11-20020ad4596b000000b0046bcc905a87mr13845681qvb.59.1654933457937;
Sat, 11 Jun 2022 00:44:17 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a4a:5a86:0:b0:411:61ed:5ec1 with SMTP id
v128-20020a4a5a86000000b0041161ed5ec1mr20575721ooa.70.1654933457699; Sat, 11
Jun 2022 00:44:17 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!paganini.bofh.team!pasdenom.info!nntpfeed.proxad.net!feeder1-1.proxad.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sat, 11 Jun 2022 00:44:17 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:60:0:0:0:e475;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:60:0:0:0:e475
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com> <bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <6b89862a-9efe-47ff-9b28-5fa1373c6760n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 07:44:17 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: henh...@gmail.com - Sat, 11 Jun 2022 07:44 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 11:49:17 PM UTC-7, Ruud Harmsen via Google Groups <google@rudhar.com> wrote:
> On Saturday, June 11, 2022 at 5:42:34 AM UTC+2, DKleinecke wrote:
> > On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> > > i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> > > it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> > >
> > >
> > > An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> > > Volume: 25
> > > Pages: 2
> > > Journal: International Journal of American Linguistics
> > > DOI: 10.2307/1263680
> > > Date: October, 1959
> > My etymology has been rejected by the community. But I still think I was right.
> [Sorry if this is answered elsewhere in the thread, but I couldn't find it.]
>
> https://en.wiktionary.org/wiki/pidgin#Etymology gives:
> ==
> From pidgin English, from a Chinese Pidgin English pronunciation of English business during trade in the Far East.
> [...]
> Other suggested derivations include:
> Hebrew פִּדְיוֹן‎ (pidyón, “exchange; trade; redemption”)[1]
> Chinese pronunciation of Portuguese ocupação (“occupation; business”)[1]
> South Seas pronunciation of beach[1]
> Portuguese baixo (“low”)[
> ==
>
> Any of these yours? And if so, which?

(None of the above)

((mostly) reposting)

The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?

( i was guessing that the [payoff] would be at the end )

( The Plant and Payoff is a technique in screenwriting that offers added depth and meaning to two or more moments in a story and engages the audience with a more satisfying viewing experience. )

https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics, but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

Re: An Etymology for "Pidgin"

<519c4c79-aa05-4387-8bda-4e8e6f900bc6n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14742&group=sci.lang#14742

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:400c:b0:6a6:f8e6:92cc with SMTP id h12-20020a05620a400c00b006a6f8e692ccmr13574114qko.561.1654934589948;
Sat, 11 Jun 2022 01:03:09 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:2225:b0:32e:e61c:ffb3 with SMTP id
bd37-20020a056808222500b0032ee61cffb3mr1814546oib.293.1654934589310; Sat, 11
Jun 2022 01:03:09 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sat, 11 Jun 2022 01:03:09 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <6b89862a-9efe-47ff-9b28-5fa1373c6760n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8601:60:0:0:0:e475;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8601:60:0:0:0:e475
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com> <bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com>
<6b89862a-9efe-47ff-9b28-5fa1373c6760n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <519c4c79-aa05-4387-8bda-4e8e6f900bc6n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 08:03:09 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 5300
 by: henh...@gmail.com - Sat, 11 Jun 2022 08:03 UTC

On Saturday, June 11, 2022 at 12:44:19 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 11:49:17 PM UTC-7, Ruud Harmsen via Google Groups <goo...@rudhar.com> wrote:
> > On Saturday, June 11, 2022 at 5:42:34 AM UTC+2, DKleinecke wrote:
> > > On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> > > > i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> > > > it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> > > >
> > > >
> > > > An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> > > > Volume: 25
> > > > Pages: 2
> > > > Journal: International Journal of American Linguistics
> > > > DOI: 10.2307/1263680
> > > > Date: October, 1959
> > > My etymology has been rejected by the community. But I still think I was right.
> > [Sorry if this is answered elsewhere in the thread, but I couldn't find it.]
> >
> > https://en.wiktionary.org/wiki/pidgin#Etymology gives:
> > ==
> > From pidgin English, from a Chinese Pidgin English pronunciation of English business during trade in the Far East.
> > [...]
> > Other suggested derivations include:
> > Hebrew פִּדְיוֹן‎ (pidyón, “exchange; trade; redemption”)[1]
> > Chinese pronunciation of Portuguese ocupação (“occupation; business”)[1]
> > South Seas pronunciation of beach[1]
> > Portuguese baixo (“low”)[
> > ==
> >
> > Any of these yours? And if so, which?
> (None of the above)
>
>
> ((mostly) reposting)
> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>
>
> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
> ( i was guessing that the [payoff] would be at the end )
>
> ( The Plant and Payoff is a technique in screenwriting that offers added depth and meaning to two or more moments in a story and engages the audience with a more satisfying viewing experience. )
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics, but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

https://elorganillero.com/blog/2004/11/15/pirates-and-kleineckes-etymology-of-pidgin/

http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001947.html

He starts from the multinational pirates known as pechelingues, pichilingues, or pechelingas in Spanish-American slang of the 16th and 17th centuries. Another point of reference is "a trade pidgin known as Pichingli" in the Canary Islands in the 19th century.

------------- French [pecher] (pêcher) the verb to FISH ? the language of fishermen ?

Re: An Etymology for "Pidgin"

<7590609d-6f20-480d-897e-fe8a2065762dn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14743&group=sci.lang#14743

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:27c6:b0:467:dcbf:6442 with SMTP id ge6-20020a05621427c600b00467dcbf6442mr33118008qvb.24.1654947419932;
Sat, 11 Jun 2022 04:36:59 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:4596:b0:da:b3f:2b1d with SMTP id
y22-20020a056870459600b000da0b3f2b1dmr2513024oao.188.1654947419511; Sat, 11
Jun 2022 04:36:59 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sat, 11 Jun 2022 04:36:59 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <t81387$d97$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2607:fb90:4028:7ef1:0:3b:26e2:4901;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2607:fb90:4028:7ef1:0:3b:26e2:4901
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <7590609d-6f20-480d-897e-fe8a2065762dn@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 11:36:59 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Sat, 11 Jun 2022 11:36 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 11:47:22 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
> > On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> >>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> >>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> >>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >>>>
> >>>>
> >>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> >>>> Volume: 25
> >>>> Pages: 2
> >>>> Journal: International Journal of American Linguistics
> >>>> DOI: 10.2307/1263680
> >>>> Date: October, 1959
> >>>>
> >>>> ___________________
> >>>>
> >>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> >>>>
> >>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> >>>>
> >>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> >>>>
> >>>>
> >>>> ____________________
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> >>>>
> >>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>>
> >
> >
> >>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
> >
> >
> >> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
> >> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
> >> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
> >> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
> >> Beijing.)
> >> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
> >> after all.
> >
> >
> > thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
> > [BETTER linguists make WORSE writers]
> >
> > Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
> >
> > ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
> >
> >
> >
> > as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
> >
> > --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????
> I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
> but there were serious problems with most of the other suggested
> etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
> its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
> than one page of the journal.
>
> So what is the point of all this? Are you compiling a dossier for the
> prosecution -- The People vs. Linguistics?

Haha.

My take:
business (n.)
Old English bisignes (Northumbrian) "care, anxiety, occupation," from bisig "careful, anxious, busy, occupied, diligent" (see busy (adj.)) + -ness. The original sense is obsolete, as is the Middle English sense of "state of being much occupied or engaged" (mid-14c.), the latter replaced by busyness. Johnson's dictionary also has busiless "At leisure; without business; unemployed.

BiSiGiNiS ~> PiDSiGiNis ~> PiDGiN
From English said -> Chinese heard & spoke -> English heard & spoke

Maybe mixed with bid.ding, big, begin, building, budget, batch etc.

Pidian?

Patois: mid 17th century: French, literally ‘rough speech’, perhaps from Old French patoier ‘treat roughly’, from patte ‘paw'.

Peon: Portuguese peão and Spanish peón, from medieval Latin pedo, pedon- ‘walker, foot soldier’, from Latin pes, ped- ‘foot’. Compare with pawn1.

Pawn(broker): late Middle English: from Anglo-Norman French poun, from medieval Latin pedo, pedon, foot soldier.

Seems to me that a critical element in early Chinese-European trade was security for long high-risk high-value voyages, with collateral being important.

Indian (New World) from Indigent/indigenous?

Re: An Etymology for "Pidgin"

<4a19ah5mrr0b64eo3j9q4rbe2ft3ggm5p9@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14744&group=sci.lang#14744

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
Date: Sat, 11 Jun 2022 14:06:41 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 61
Message-ID: <4a19ah5mrr0b64eo3j9q4rbe2ft3ggm5p9@4ax.com>
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com> <5fc5ce3d-ba33-47f7-8845-f2a1dd77ce55n@googlegroups.com> <bd3617e6-688d-4b2f-a6a0-53d9ef14b195n@googlegroups.com> <6b89862a-9efe-47ff-9b28-5fa1373c6760n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="90e8f08c6358f93ddaead15c138fb7df";
logging-data="7720"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+J+fN+up6viMnVWitrlRTM"
Cancel-Lock: sha1:qHL4vwFYAg9BsRMA/hCLyfTYmbE=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Sat, 11 Jun 2022 12:06 UTC

Sat, 11 Jun 2022 00:44:17 -0700 (PDT): "henh...@gmail.com"
<henhanna@gmail.com> scribeva:

>On Friday, June 10, 2022 at 11:49:17 PM UTC-7, Ruud Harmsen via Google Groups <google@rudhar.com> wrote:
>> On Saturday, June 11, 2022 at 5:42:34 AM UTC+2, DKleinecke wrote:
>> > On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
>> > > i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
>> > > it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>> > >
>> > >
>> > > An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
>> > > Volume: 25
>> > > Pages: 2
>> > > Journal: International Journal of American Linguistics
>> > > DOI: 10.2307/1263680
>> > > Date: October, 1959
>> > My etymology has been rejected by the community. But I still think I was right.
>> [Sorry if this is answered elsewhere in the thread, but I couldn't find it.]
>>
>> https://en.wiktionary.org/wiki/pidgin#Etymology gives:
>> ==
>> From pidgin English, from a Chinese Pidgin English pronunciation of English business during trade in the Far East.
>> [...]
>> Other suggested derivations include:
>> Hebrew ?????????? (pidyón, “exchange; trade; redemption”)[1]
>> Chinese pronunciation of Portuguese ocupação (“occupation; business”)[1]
>> South Seas pronunciation of beach[1]
>> Portuguese baixo (“low”)[
>> ==
>>
>> Any of these yours? And if so, which?
>
>
> (None of the above)
>
>
>((mostly) reposting)
>
>The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
>https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
>https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>
>
>sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
>
> ( i was guessing that the [payoff] would be at the end )
>
> ( The Plant and Payoff is a technique in screenwriting that offers added depth and meaning to two or more moments in a story and engages the audience with a more satisfying viewing experience. )
>
>
>
>https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the
author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics,
but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
>https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

Thanks!
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Re: An Etymology for "Pidgin"

<1c19ah9e7vl693ce1h6mhk3jc10i9rckb6@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14745&group=sci.lang#14745

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
Date: Sat, 11 Jun 2022 14:10:00 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 38
Message-ID: <1c19ah9e7vl693ce1h6mhk3jc10i9rckb6@4ax.com>
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com> <533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me> <17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me> <7590609d-6f20-480d-897e-fe8a2065762dn@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="90e8f08c6358f93ddaead15c138fb7df";
logging-data="11321"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/+KGc0cL6yFOA5PikjRJHQ"
Cancel-Lock: sha1:u+hfPeD+g4W3OIaUg/ImMVdPlqQ=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Sat, 11 Jun 2022 12:10 UTC

Sat, 11 Jun 2022 04:36:59 -0700 (PDT): Daud Deden
<daud.deden@gmail.com> scribeva:
> My take:
> business (n.)
> Old English bisignes (Northumbrian) "care, anxiety, occupation," from bisig
> "careful, anxious, busy, occupied, diligent" (see busy (adj.)) + -ness.

Very similar to Dutch bezig, with the same meaning.

> The original sense is obsolete, as is the Middle English sense of "state of
> being much occupied or engaged" (mid-14c.), the latter replaced by busyness.
> Johnson's dictionary also has busiless "At leisure; without business; unemployed.
>
> BiSiGiNiS ~> PiDSiGiNis ~> PiDGiN
> From English said -> Chinese heard & spoke -> English heard & spoke
>
> Maybe mixed with bid.ding, big, begin, building, budget, batch etc.
>
> Pidian?

From here on, I say: too unlikely.

> Patois: mid 17th century: French, literally ‘rough speech’, perhaps from Old French
> patoier ‘treat roughly’, from patte ‘paw'.
>
> Peon: Portuguese peão and Spanish peón, from medieval Latin pedo, pedon- ‘walker,
> foot soldier’, from Latin pes, ped- ‘foot’. Compare with pawn1.
>
> Pawn(broker): late Middle English: from Anglo-Norman French poun, from medieval
> Latin pedo, pedon, foot soldier.
>
> Seems to me that a critical element in early Chinese-European trade was security
> for long high-risk high-value voyages, with collateral being important.
>
>Indian (New World) from Indigent/indigenous?

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Re: An Etymology for "Pidgin"

<02a0a364-23f0-48fd-9abb-8afcfbcaf790n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14746&group=sci.lang#14746

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:2683:b0:69c:8c9c:5f80 with SMTP id c3-20020a05620a268300b0069c8c9c5f80mr33534773qkp.367.1654950742484;
Sat, 11 Jun 2022 05:32:22 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:e86:b0:2f7:5228:5e52 with SMTP id
k6-20020a0568080e8600b002f752285e52mr2398090oil.70.1654950742205; Sat, 11 Jun
2022 05:32:22 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sat, 11 Jun 2022 05:32:21 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=100.8.211.134; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 100.8.211.134
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com> <533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <02a0a364-23f0-48fd-9abb-8afcfbcaf790n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Sat, 11 Jun 2022 12:32:22 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Peter T. Daniels - Sat, 11 Jun 2022 12:32 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 4:39:48 PM UTC-4, henh...@gmail.com wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> > i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> > it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >
> >
> > An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> > Volume: 25
> > Pages: 2
> > Journal: International Journal of American Linguistics
> > DOI: 10.2307/1263680
> > Date: October, 1959
> >
> > ___________________
> >
> > wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> >
> > The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> >
> > A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> >
> >
> > ____________________
> >
> >
> >
> > ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> >
> > >>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>
>
> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
>
>
>
>
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> We could have ignored Kleinecke’s idea if it had not been supported by two eminent linguists: Robert A. Hall, Jr and Eric Hamp. As early as 1955, Hamp brought out a book Hands off Pidgin. It was followed by Pidgin and Creole Languages (1966), but to the American public Hamp is (or was) known as the author of another book with the fiery title [Leave Your Language Alone], which five years later (in the second edition) was renamed as Linguistics and Your Language, a paean to the descriptive, as opposed to the prescriptive, approach to language. Hall’s main areas of research were Romance and Creole linguistics, but he enjoyed the role of an enfant terrible and ..........
> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/

What an idiot.

"HenHanna" doesn't know the difference between Robert Anderson Hall Jr.
and Eric Pratt Hamp (both of whom were teachers of mine).

Re: An Etymology for "Pidgin"

<1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14750&group=sci.lang#14750

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:410:b0:6a6:abbe:2018 with SMTP id 16-20020a05620a041000b006a6abbe2018mr28640661qkp.645.1655046182328;
Sun, 12 Jun 2022 08:03:02 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:3292:b0:f1:2333:83c6 with SMTP id
q18-20020a056870329200b000f1233383c6mr4978934oac.129.1655046181807; Sun, 12
Jun 2022 08:03:01 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 12 Jun 2022 08:03:01 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <t81387$d97$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2601:648:8600:9ae0:0:0:0:2071;
posting-account=YjTkGAoAAAA4_fbAISfvtIqrYbghMeBx
NNTP-Posting-Host: 2601:648:8600:9ae0:0:0:0:2071
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: henha...@gmail.com (henh...@gmail.com)
Injection-Date: Sun, 12 Jun 2022 15:03:02 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: henh...@gmail.com - Sun, 12 Jun 2022 15:03 UTC

On Friday, June 10, 2022 at 8:47:22 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
> > On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> >>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> >>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> >>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >>>>
> >>>>
> >>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> >>>> Volume: 25
> >>>> Pages: 2
> >>>> Journal: International Journal of American Linguistics
> >>>> DOI: 10.2307/1263680
> >>>> Date: October, 1959
> >>>>
> >>>> ___________________
> >>>>
> >>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> >>>>
> >>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> >>>>
> >>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> >>>>
> >>>>
> >>>> ____________________
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> >>>>
> >>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>>
> >
> >
> >>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
> >
> >
> >> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
> >> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
> >> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
> >> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
> >> Beijing.)
> >> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
> >> after all.
> >
> >
> > thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
> > [BETTER linguists make WORSE writers]
> >
> > Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
> >
> > ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
> >
> >
> >
> > as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
> >
> > --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????
> I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
> but there were serious problems with most of the other suggested
> etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
> its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
> than one page of the journal.
>

thanks again for the comments !

have you written an essay or paper that's Layman-friendly?

speaking of off-the-wall Etymologizing ...

my pet theory is that (Am.Eng.) HOBO comes from Jp adverb meaning [Here and there]

------------- In Japanese, hobo is plural form of ho 'side'. In the plural it takes the meaning 'all sides' or 'everywhere'. (or [all directions])

https://en.wiktionary.org/wiki/hobo#Etymology

https://www.etymonline.com/word/hobo

hobo (n.) -------- "a tramp," 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck "lout, clumsy fellow, country bumpkin." Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads. Facetious formation hobohemia, "community or life of hobos," is from 1923 (see bohemian).

Re: An Etymology for "Pidgin"

<4d0ce88e-e6f8-4af9-b9f3-8c0be6401c15n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14751&group=sci.lang#14751

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:38f:b0:305:1176:7171 with SMTP id j15-20020a05622a038f00b0030511767171mr14267200qtx.265.1655063986306;
Sun, 12 Jun 2022 12:59:46 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:140e:b0:32e:b362:34f with SMTP id
w14-20020a056808140e00b0032eb362034fmr5203600oiv.276.1655063985880; Sun, 12
Jun 2022 12:59:45 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!pasdenom.info!nntpfeed.proxad.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 12 Jun 2022 12:59:45 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2607:fb90:4035:ce94:0:2a:581b:d201;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2607:fb90:4035:ce94:0:2a:581b:d201
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me>
<1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <4d0ce88e-e6f8-4af9-b9f3-8c0be6401c15n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Sun, 12 Jun 2022 19:59:46 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Sun, 12 Jun 2022 19:59 UTC

On Sunday, June 12, 2022 at 11:03:03 AM UTC-4, henh...@gmail.com wrote:
> On Friday, June 10, 2022 at 8:47:22 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> > On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
> > > On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> > >> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> > >>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> > >>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> > >>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> > >>>>
> > >>>>
> > >>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> > >>>> Volume: 25
> > >>>> Pages: 2
> > >>>> Journal: International Journal of American Linguistics
> > >>>> DOI: 10.2307/1263680
> > >>>> Date: October, 1959
> > >>>>
> > >>>> ___________________
> > >>>>
> > >>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> > >>>>
> > >>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> > >>>>
> > >>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> > >>>>
> > >>>>
> > >>>> ____________________
> > >>>>
> > >>>>
> > >>>>
> > >>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> > >>>>
> > >>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> > >>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> > >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> > >>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> > >>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> > >>>
> > >
> > >
> > >>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
> > >
> > >
> > >> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
> > >> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
> > >> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it..
> > >> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
> > >> Beijing.)
> > >> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
> > >> after all.
> > >
> > >
> > > thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
> > > [BETTER linguists make WORSE writers]
> > >
> > > Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
> > >
> > > ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
> > >
> > >
> > >
> > > as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
> > >
> > > --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????
> > I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
> > but there were serious problems with most of the other suggested
> > etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
> > its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
> > than one page of the journal.
> >
> thanks again for the comments !
>
> have you written an essay or paper that's Layman-friendly?
>
>
> speaking of off-the-wall Etymologizing ...
>
> my pet theory is that (Am.Eng.) HOBO comes from Jp adverb meaning [Here and there]
>
> ------------- In Japanese, hobo is plural form of ho 'side'. In the plural it takes the meaning 'all sides' or 'everywhere'. (or [all directions])
>
>
>
> https://en.wiktionary.org/wiki/hobo#Etymology
>
> https://www.etymonline.com/word/hobo
>
> hobo (n.) -------- "a tramp," 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck "lout, clumsy fellow, country bumpkin." Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads. Facetious formation hobohemia, "community or life of hobos," is from 1923 (see bohemian).

Hub (wheel), hobbe, hobnail, (knob, umbo, boss, bump, umlaut?)
https://www.etymonline.com/word/hub
Dunno.

Re: An Etymology for "Pidgin"

<962e9b54-df86-45be-afe6-e94c5a0a5cf9n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14752&group=sci.lang#14752

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:27ec:b0:46b:a37b:b2c9 with SMTP id jt12-20020a05621427ec00b0046ba37bb2c9mr27144094qvb.90.1655078248265;
Sun, 12 Jun 2022 16:57:28 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:b155:0:b0:32e:fe2a:708d with SMTP id
a82-20020acab155000000b0032efe2a708dmr5469284oif.62.1655078248038; Sun, 12
Jun 2022 16:57:28 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!feed1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 12 Jun 2022 16:57:27 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <4d0ce88e-e6f8-4af9-b9f3-8c0be6401c15n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=47.208.151.23; posting-account=7Xc2EwkAAABXMcQfERYamr3b-64IkBws
NNTP-Posting-Host: 47.208.151.23
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me>
<1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com> <4d0ce88e-e6f8-4af9-b9f3-8c0be6401c15n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <962e9b54-df86-45be-afe6-e94c5a0a5cf9n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: dkleine...@gmail.com (DKleinecke)
Injection-Date: Sun, 12 Jun 2022 23:57:28 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2151
 by: DKleinecke - Sun, 12 Jun 2022 23:57 UTC

On Sunday, June 12, 2022 at 12:59:47 PM UTC-7, daud....@gmail.com wrote:
> On Sunday, June 12, 2022 at 11:03:03 AM UTC-4, henh...@gmail.com wrote:
> > hobo (n.) -------- "a tramp," 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck "lout, clumsy fellow, country bumpkin." Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads. Facetious formation hobohemia, "community or life of hobos," is from 1923 (see bohemian).

> Hub (wheel), hobbe, hobnail, (knob, umbo, boss, bump, umlaut?)
> https://www.etymonline.com/word/hub
> Dunno.

I think no one has looked hard enough at northern Mexican slang yet.

Re: An Etymology for "Pidgin"

<t862f2$19e$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14753&group=sci.lang#14753

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
Date: Mon, 13 Jun 2022 13:04:27 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 106
Message-ID: <t862f2$19e$1@dont-email.me>
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com>
<t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com>
<t81387$d97$1@dont-email.me>
<1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 13 Jun 2022 01:04:35 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="bde898a005baecad1aa2f246711ad58a";
logging-data="1326"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/oxaO7tcQXnGP3Q7DcSk18XWjSrMPfa+Q="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:cqhfNda8P8HD8hVIImJo+sxwPFI=
In-Reply-To: <1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Mon, 13 Jun 2022 01:04 UTC

On 13/06/2022 3:03 a.m., henh...@gmail.com wrote:
>
> On Friday, June 10, 2022 at 8:47:22 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
>> On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
>>> On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
>>>> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
>>>>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
>>>>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
>>>>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
>>>>>> Volume: 25
>>>>>> Pages: 2
>>>>>> Journal: International Journal of American Linguistics
>>>>>> DOI: 10.2307/1263680
>>>>>> Date: October, 1959
>>>>>>
>>>>>> ___________________
>>>>>>
>>>>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
>>>>>>
>>>>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
>>>>>>
>>>>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ____________________
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
>>>>>>
>>>>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
>>>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>>>>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
>>>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
>>>>>
>>>
>>>
>>>>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
>>>
>>>
>>>> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
>>>> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
>>>> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it.
>>>> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
>>>> Beijing.)
>>>> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
>>>> after all.
>>>
>>>
>>> thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
>>> [BETTER linguists make WORSE writers]
>>>
>>> Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
>>>
>>> ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
>>>
>>>
>>>
>>> as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
>>>
>>> --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????
>> I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
>> but there were serious problems with most of the other suggested
>> etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
>> its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
>> than one page of the journal.
>>
>
> thanks again for the comments !
>
> have you written an essay or paper that's Layman-friendly?

You mean on the etymology of "pidgin"? No.
I did publish a couple of things on "Beach-la-Mar", which are not at all
technical:

1977 On the origin and usage of the term Beach-la-Mar. Te Reo 20: 71-82.
1978 A further note on "Beach-la-Mar". Te Reo 21:83-5.
(if you can get hold of our national journal)

But it's not as much fun as either "pidgin" or "hobo". I'm quite able to
enjoy multiple proposed etymologies for difficult words, even if in my
linguistic heart I believe only one (or none) is correct.

> speaking of off-the-wall Etymologizing ...
>
> my pet theory is that (Am.Eng.) HOBO comes from Jp adverb meaning [Here and there]
>
> ------------- In Japanese, hobo is plural form of ho 'side'. In the plural it takes the meaning 'all sides' or 'everywhere'. (or [all directions])
>
>
>
> https://en.wiktionary.org/wiki/hobo#Etymology
>
> https://www.etymonline.com/word/hobo
>
> hobo (n.) -------- "a tramp," 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck "lout, clumsy fellow, country bumpkin." Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads. Facetious formation hobohemia, "community or life of hobos," is from 1923 (see bohemian).
>

Re: An Etymology for "Pidgin"

<a52368ac-26ed-40b0-be91-b558588d1c11n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=14758&group=sci.lang#14758

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:38f:b0:305:1176:7171 with SMTP id j15-20020a05622a038f00b0030511767171mr7135381qtx.265.1655260062436;
Tue, 14 Jun 2022 19:27:42 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:33a9:b0:f2:c44c:d054 with SMTP id
w41-20020a05687033a900b000f2c44cd054mr4235015oae.70.1655260061696; Tue, 14
Jun 2022 19:27:41 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Tue, 14 Jun 2022 19:27:41 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <t862f2$19e$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b000:7350:77fe:f672:aae2:31a9;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b000:7350:77fe:f672:aae2:31a9
References: <7262320c-64e2-4097-8454-559dd3becf91n@googlegroups.com>
<533cc4b8-3833-48b7-a105-c3e433d18c56n@googlegroups.com> <t80skd$kg3$1@dont-email.me>
<17b07841-f857-4e70-81d9-9f6024c8c437n@googlegroups.com> <t81387$d97$1@dont-email.me>
<1e779d83-1268-47fd-ad7e-5dba9644b5e6n@googlegroups.com> <t862f2$19e$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <a52368ac-26ed-40b0-be91-b558588d1c11n@googlegroups.com>
Subject: Re: An Etymology for "Pidgin"
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Wed, 15 Jun 2022 02:27:42 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Wed, 15 Jun 2022 02:27 UTC

On Sunday, June 12, 2022 at 9:04:37 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 13/06/2022 3:03 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> >
> > On Friday, June 10, 2022 at 8:47:22 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 11/06/2022 2:05 p.m., henh...@gmail.com wrote:
> >>> On Friday, June 10, 2022 at 6:54:24 PM UTC-7, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >>>> On 11/06/2022 8:39 a.m., henh...@gmail.com wrote:
> >>>>> On Friday, June 10, 2022 at 10:51:53 AM UTC-7, henh...@gmail.com wrote:
> >>>>>> i often try to look up papers by the regular posters... this one which i just found is surely the most layman-friendly one !
> >>>>>> it presents a theory which (i think) is completely new to me.
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> An Etymology for "Pidgin" (by) David Kleinecke
> >>>>>> Volume: 25
> >>>>>> Pages: 2
> >>>>>> Journal: International Journal of American Linguistics
> >>>>>> DOI: 10.2307/1263680
> >>>>>> Date: October, 1959
> >>>>>>
> >>>>>> ___________________
> >>>>>>
> >>>>>> wikipedia>>> Pidgin derives from a Chinese pronunciation[8] of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" (the earliest being from 1807).
> >>>>>>
> >>>>>> The term pidgin English ("business English"), first attested in 1855, shows the term in transition to referring to language, and by the 1860s the term pidgin alone could refer to Pidgin English. The term was coming to be used in the more general linguistic sense represented by this article by the 1870s.[9][10]
> >>>>>>
> >>>>>> A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications.[9][11]
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> ____________________
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> ----------- Did PTD say that there are 3 linguists in Sci.Lang?
> >>>>>>
> >>>>>>>>> There are certainly more than that: PTD, Ross Clarke, Yusuf Gursey, Arnaud Fournet, David Kleinecke, Mścisław Wojna-Bojewski, and probably others who don't immediately spring to mind. António Marques and Ruud Harmsen probably don't claim to be linguists, but they know plenty about the subject.
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> The famous linguist, etymologist (Anatoly Liberman) says...
> >>>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>>>> But surprisingly, my folders contain an opinion that even those two most knowledgeable researchers have missed, and I’ll mention it below for what it is worth.
> >>>>> https://blog.oup.com/2018/07/etymology-pidgin-english/
> >>>>>
> >>>
> >>>
> >>>>> sorry if this sounds too stupid, but what is the opinion missed by the 2 researchers ?
> >>>
> >>>
> >>>> I don't know. Liberman seems to enjoy the confusion. He says "Hamp"
> >>>> where he means "Hall" (twice, in the passage below). Maybe he's
> >>>> referring to the "Bay Jing" idea, which has very little going for it..
> >>>> (Guangjou (Canton) was the focus of early Chinese-English contact, not
> >>>> Beijing.)
> >>>> IMHO Shi's research has shown that the "business" etymology was right
> >>>> after all.
> >>>
> >>>
> >>> thank you... i think i've found one more support for my Thesis that [linguists make BAD writers]
> >>> [BETTER linguists make WORSE writers]
> >>>
> >>> Liberman (his writing) is better than most linguists --- he could 've had a student give some feedback, and this one could've been superb.
> >>>
> >>> ------- his Hook (in the beginning) was good, but it's not resolved.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> as for Dr. D. Kleinecke's theory -- it seems so weak that i'm amazed that it was published at all, or that it got support from 2 eminent linguists
> >>>
> >>> --------- omg... just one typo in one handwritten letter ????
> >> I don't agree -- the author accepted it was based on slender evidence;
> >> but there were serious problems with most of the other suggested
> >> etymologies. I read it long before I knew DK from online, and I enjoyed
> >> its very off-the-wallness. IIRC it was a short item that took up less
> >> than one page of the journal.
> >>
> >
> > thanks again for the comments !
> >
> > have you written an essay or paper that's Layman-friendly?
> You mean on the etymology of "pidgin"? No.
> I did publish a couple of things on "Beach-la-Mar", which are not at all
> technical:
>
> 1977 On the origin and usage of the term Beach-la-Mar. Te Reo 20: 71-82.
> 1978 A further note on "Beach-la-Mar". Te Reo 21:83-5.
> (if you can get hold of our national journal)

I didn't know of the link between bislama and trepang.

https://www.quora.com/Why-did-it-take-until-1606-for-people-from-the-Old-World-to-discover-Australia-when-Indonesians-couldve-discovered-it-a-lot-sooner/answer/Alexander-Christopher-25?ch=10&oid=361176002&share=a6597169&srid=RPhZF&target_type=answer

> But it's not as much fun as either "pidgin" or "hobo". I'm quite able to
> enjoy multiple proposed etymologies for difficult words, even if in my
> linguistic heart I believe only one (or none) is correct.
> > speaking of off-the-wall Etymologizing ...
> >
> > my pet theory is that (Am.Eng.) HOBO comes from Jp adverb meaning [Here and there]
> >
> > ------------- In Japanese, hobo is plural form of ho 'side'. In the plural it takes the meaning 'all sides' or 'everywhere'. (or [all directions])
> >
> >
> >
> > https://en.wiktionary.org/wiki/hobo#Etymology
> >
> > https://www.etymonline.com/word/hobo
> >
> > hobo (n.) -------- "a tramp," 1889, Western U.S., of unknown origin. Barnhart compares early 19c. English dialectal hawbuck "lout, clumsy fellow, country bumpkin." Or possibly from ho, boy, a workers' call on late 19c. western U.S. railroads. Facetious formation hobohemia, "community or life of hobos," is from 1923 (see bohemian).
> >


tech / sci.lang / An Etymology for "Pidgin"

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor