Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

Netscape is not a newsreader, and probably never shall be. -- Tom Christiansen


tech / sci.lang / Father-in-law (svekar) etymology

SubjectAuthor
* Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
+* Re: Father-in-law (svekar) etymologyTim Lang
|`* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
| `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRuud Harmsen
|  +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRuud Harmsen
|  |`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyChristian Weisgerber
|  `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
|   `- Re: Father-in-law (svekar) etymologyRuud Harmsen
+* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
|+* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
||`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
|`* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRoss Clark
| +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |`* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRoss Clark
| | `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |  +- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |  `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRoss Clark
| |   `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
| |    |+* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    ||`* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |    || `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    ||  `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |    ||   `- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    |`* Re: Father-in-law (svekar) etymologyAntónio Marques
| |    | `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    |  `- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRoss Clark
| |    |`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |    `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |     +- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |     `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |      `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |       +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRuud Harmsen
| |       |+- Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |       |`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |       `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |        `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |         +* Re: Father-in-law (svekar) etymologyPeter T. Daniels
| |         |`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| |         `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyYmir
| |          `- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
| `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
|  +- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDaud Deden
|  `* Re: Father-in-law (svekar) etymologyRoss Clark
|   `- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
+* Re: Father-in-law (svekar) etymologyS K
|`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyDušan Vukotić
`- Re: Father-in-law (svekar) etymologyChristian Weisgerber

Pages:12
Father-in-law (svekar) etymology

<0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12717&group=sci.lang#12717

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:16ad:: with SMTP id s13mr50084452qkj.453.1621154230726;
Sun, 16 May 2021 01:37:10 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:ad0:: with SMTP id a16mr58926811ybr.458.1621154230437;
Sun, 16 May 2021 01:37:10 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 01:37:10 -0700 (PDT)
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Subject: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 08:37:10 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Sun, 16 May 2021 08:37 UTC

It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.

In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.

This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)

The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).

If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.

To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.

Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<s7qvnf$tgn$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12721&group=sci.lang#12721

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: me...@privacy.net (Tim Lang)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 13:29:50 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 67
Message-ID: <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 11:29:51 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="13cb0b85f0eaa95b1e08b265c7b2b730";
logging-data="30231"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18aVN5u3eVQDNbMam6ZRX2YQ94PJxqOzXA="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101
Thunderbird/78.8.1
Cancel-Lock: sha1:RGQOBnhIsMHRwIRVassadCejU4M=
In-Reply-To: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Content-Language: en-US
 by: Tim Lang - Sun, 16 May 2021 11:29 UTC

On 16.05.2021 10:37, Dušan Vukotić wrote:

>It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.

• Compare Latin socer [soker] / socerus / socrus "father-in-law"; plural
soceri. Also: consocer; socer magnus; socer maior.
• cf. Greek ἑκυρός
• cf. German Schwieger- [švi:gəː]: Schwiegervater, Schwiegermutter,
Schwiegereltern. Also cf. Schwager [šva:gəː] "brother-in-law"
• cf. Norwegian & Danish svigerfar
• cf. Swedish svärfar

(Germanic idioms seem to best reflect a pattern SUOKəR/SUIKəR and
SUAKəR/SUOKəR. Which fits all examples in this ad-hoc list. Prior
to look up the ancient word/root in Pokorny's/Walde's (P)IE list.)

• cf. Hungarian: latter adapted in Hungarian as sógor [šo:-gor]
"brother-in-law", sógornő "sister-in-law"
• cf. Romanian socru, pl. socri "father-in-law", soacră, pl. soacre
"mother-in-law"
• cf. Italian suocero "father-in-law"
• cf. Portuguese & Galician sogro
• cf. Spanish suegro
• cf. Catalan sogre
• cf. Corsican soceru
• cf. Slovak svokor "father-in-law
• cf. Bulgarian свекър [svekər]
• cf. Croatian svekar
• cf. Armenian skesrayr
• cf. Hindi sasur

> In Serbian and most other Slavic languages,

"Most"? Rather "some" of them.

>If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj.

But Hungarians have always had the "superstrong" word úr for the Gr.
meaning. Incl. when referring to God/their Lord: Úristen verbatim "Lord
God" and Atya Úristen verbatim "Lord God Father". The usage is attested
in the oldest scripts in medieval Hungarian. No kyr in use, despite
centuries of Latin mass and official bureaucracy in Latin, incl.
Greek "Kyrie, eléison" instead of Lat. "Domine, miserere". Király
is definitely deemed (by alls scholars) as a medieval Slavic borrowing
(along with the 'vice-king': nádor < Slavic nadvornik & the chief of
a county (an incipient count/earl), ispán [išpa:n] < Slavic župan).

>Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Why? Only because Slavic SVENT- almost looks like SVE- in SVEKAR?
SWA SWE SWI SWO SWU in other IE languages seem to have turned
SVA SVE SVI SVO SVU in Slavic languages. Me thinks, no problem
here.

Besides:

the father-in-law couldn't have been that important since throughout
Europe fathers- and mothers-in-law have been the target for the
wrath (and violent deeds) by the son-in-law alias Pater Familias;
and it is also quite a "tradition" that daughters-in-law and mothers-
in-law hate one another. Hence whole lotta literature and movies
inspired by such tales, legends and myths. :-)

Tim
--
Is soccer a football game played by fathers-in-law only? And only
in Brunswick and Braunschweig? :-D

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12723&group=sci.lang#12723

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:b8b:: with SMTP id 133mr46149752qkl.433.1621167444821;
Sun, 16 May 2021 05:17:24 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:d0c6:: with SMTP id h189mr64710156ybg.94.1621167444446;
Sun, 16 May 2021 05:17:24 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 05:17:24 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b043:8eb8:d980:aba:ecfb:98cf;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b043:8eb8:d980:aba:ecfb:98cf
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 12:17:24 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Sun, 16 May 2021 12:17 UTC

(I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)

On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
- sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
- > In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
- Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
- > This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
- Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
- >
> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
- Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
- >
> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>
> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>
> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<0ce685f8-28ca-4a4a-af40-2000d3128194n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12724&group=sci.lang#12724

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:7306:: with SMTP id o6mr16930407qkc.38.1621175628434;
Sun, 16 May 2021 07:33:48 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:8190:: with SMTP id p16mr73258903ybk.156.1621175628175;
Sun, 16 May 2021 07:33:48 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 07:33:47 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=173.2.83.1; posting-account=3T11hQoAAABNXwW6uDDOjLz7aRH6dlBv
NNTP-Posting-Host: 173.2.83.1
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <0ce685f8-28ca-4a4a-af40-2000d3128194n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: skpfl...@gmail.com (S K)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 14:33:48 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: S K - Sun, 16 May 2021 14:33 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>
> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
>
> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
>
> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
>
> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>
> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>
> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Dusan baby - is there still something new to be said about a common word like "father-in-law"?

Pyysalo seems to have made a monster breakthrough in PIE reconstruction - what do you think about it?

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<slrnsa2d4s.1sen.naddy@lorvorc.mips.inka.de>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12725&group=sci.lang#12725

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail
From: nad...@mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 15:05:00 -0000 (UTC)
Message-ID: <slrnsa2d4s.1sen.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 15:05:00 -0000 (UTC)
Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1";
logging-data="61912"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de"
User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD)
 by: Christian Weisgerber - Sun, 16 May 2021 15:05 UTC

On 2021-05-16, Dušan Vukotić <dusan.vukotic@gmail.com> wrote:

> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король,

The Slavic word is generally agreed to be a loan of Germanic karl,
specifically from the name of Charlemagne.

> Lat. rex, regulus (loss of the initial velar,

No, you cannot just ignore an initial k- because it is inconvenient.
Latin rēx has a secure cognate in Celtic rīx and a plausible cognate
in Sanskrit rāj.

--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12727&group=sci.lang#12727

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:910:: with SMTP id 16mr48123536qkj.497.1621181045304;
Sun, 16 May 2021 09:04:05 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:ad0:: with SMTP id a16mr60897013ybr.458.1621181045110;
Sun, 16 May 2021 09:04:05 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 09:04:04 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 16:04:05 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Sun, 16 May 2021 16:04 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 1:29:54 PM UTC+2, Tim Lang wrote:
> On 16.05.2021 10:37, Dušan Vukotić wrote:
>
> >It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> • Compare Latin socer [soker] / socerus / socrus "father-in-law"; plural
> soceri. Also: consocer; socer magnus; socer maior.
> • cf. Greek ἑκυρός
> • cf. German Schwieger- [švi:gəː]: Schwiegervater, Schwiegermutter,
> Schwiegereltern. Also cf. Schwager [šva:gəː] "brother-in-law"
> • cf. Norwegian & Danish svigerfar
> • cf. Swedish svärfar
>
> (Germanic idioms seem to best reflect a pattern SUOKəR/SUIKəR and
> SUAKəR/SUOKəR. Which fits all examples in this ad-hoc list. Prior
> to look up the ancient word/root in Pokorny's/Walde's (P)IE list.)
>
> • cf. Hungarian: latter adapted in Hungarian as sógor [šo:-gor]
> "brother-in-law", sógornő "sister-in-law"
> • cf. Romanian socru, pl. socri "father-in-law", soacră, pl. soacre
> "mother-in-law"
> • cf. Italian suocero "father-in-law"
> • cf. Portuguese & Galician sogro
> • cf. Spanish suegro
> • cf. Catalan sogre
> • cf. Corsican soceru
> • cf. Slovak svokor "father-in-law
> • cf. Bulgarian свекър [svekər]
> • cf. Croatian svekar
> • cf. Armenian skesrayr
> • cf. Hindi sasur
> > In Serbian and most other Slavic languages,
> "Most"? Rather "some" of them.

Are you joking? No need for the above list at all. Everyone can find it easily. For instance, follow this link: https://en.wiktionary.org/wiki/father-in-law

> >If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj.
> But Hungarians have always had the "superstrong" word úr for the Gr.
> meaning. Incl. when referring to God/their Lord: Úristen verbatim "Lord
> God" and Atya Úristen verbatim "Lord God Father". The usage is attested
> in the oldest scripts in medieval Hungarian. No kyr in use, despite
> centuries of Latin mass and official bureaucracy in Latin, incl.
> Greek "Kyrie, eléison" instead of Lat. "Domine, miserere". Király
> is definitely deemed (by alls scholars) as a medieval Slavic borrowing
> (along with the 'vice-king': nádor < Slavic nadvornik & the chief of
> a county (an incipient count/earl), ispán [išpa:n] < Slavic župan).

The etymology of the Hun. word nádor is still disputable.

> >Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.
> Why? Only because Slavic SVENT- almost looks like SVE- in SVEKAR?
> SWA SWE SWI SWO SWU in other IE languages seem to have turned
> SVA SVE SVI SVO SVU in Slavic languages. Me thinks, no problem
> here.

I am talking about possibilities. Don't you see that? If you already know the etymology of the word svekar, please, announce it to the world.

> Besides:
>
> the father-in-law couldn't have been that important since throughout
> Europe fathers- and mothers-in-law have been the target for the
> wrath (and violent deeds) by the son-in-law alias Pater Familias;
> and it is also quite a "tradition" that daughters-in-law and mothers-
> in-law hate one another. Hence whole lotta literature and movies
> inspired by such tales, legends and myths. :-)

Obviously you have no idea how the Slavic families were organized in the Balkans a century ago.

> Tim
> --
> Is soccer a football game played by fathers-in-law only? And only
> in Brunswick and Braunschweig? :-D

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<36dbec0e-eef5-4382-ae4e-f4f0ad928588n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12728&group=sci.lang#12728

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:4756:: with SMTP id k22mr53049794qtp.193.1621184444198;
Sun, 16 May 2021 10:00:44 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:d0c6:: with SMTP id h189mr66038735ybg.94.1621184443883;
Sun, 16 May 2021 10:00:43 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 10:00:43 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <0ce685f8-28ca-4a4a-af40-2000d3128194n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <0ce685f8-28ca-4a4a-af40-2000d3128194n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <36dbec0e-eef5-4382-ae4e-f4f0ad928588n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 17:00:44 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Sun, 16 May 2021 17:00 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 4:33:49 PM UTC+2, S K wrote:
> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:

> Dusan baby - is there still something new to be said about a common word like "father-in-law"?

Not a common word at all.

> Pyysalo seems to have made a monster breakthrough in PIE reconstruction - what do you think about it?

Talking about Jouna Pyysalo? Good scientist, hardworking, systematic. But I think that "reconsruction of PIE" is a futile work, infertile beating about the bush.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<5c121ade-ba99-439b-b850-25e0a0833444n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12729&group=sci.lang#12729

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:588e:: with SMTP id t14mr21391669qta.39.1621185365247;
Sun, 16 May 2021 10:16:05 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a5b:286:: with SMTP id x6mr79818613ybl.347.1621185365092;
Sun, 16 May 2021 10:16:05 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 10:16:04 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <5c121ade-ba99-439b-b850-25e0a0833444n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 17:16:05 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Sun, 16 May 2021 17:16 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 2:17:25 PM UTC+2, daud....@gmail.com wrote:
> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> > It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> -
> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> -
> > In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> -
> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> -
> > This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> -
> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> -
> >
> > The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> -
> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> -
> >
> > If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >
> > To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >
> > Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Very inventive, interesting associations. Piercing mind. Congrats.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12730&group=sci.lang#12730

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 19:19:12 +0200
Organization: Aioe.org NNTP Server
Lines: 88
Message-ID: <2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me> <b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com>
NNTP-Posting-Host: iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Complaints-To: abuse@aioe.org
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
 by: Ruud Harmsen - Sun, 16 May 2021 17:19 UTC

Sun, 16 May 2021 09:04:04 -0700 (PDT): Dušan Vukoti?
<dusan.vukotic@gmail.com> scribeva:

>On Sunday, May 16, 2021 at 1:29:54 PM UTC+2, Tim Lang wrote:
>> On 16.05.2021 10:37, Dušan Vukoti? wrote:
>>
>> >It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>> • Compare Latin socer [soker] / socerus / socrus "father-in-law"; plural
>> soceri. Also: consocer; socer magnus; socer maior.
>> • cf. Greek ??????
>> • cf. German Schwieger- [švi:g??]: Schwiegervater, Schwiegermutter,
>> Schwiegereltern. Also cf. Schwager [šva:g??] "brother-in-law"
>> • cf. Norwegian & Danish svigerfar
>> • cf. Swedish svärfar
>>
>> (Germanic idioms seem to best reflect a pattern SUOK?R/SUIK?R and
>> SUAK?R/SUOK?R. Which fits all examples in this ad-hoc list. Prior
>> to look up the ancient word/root in Pokorny's/Walde's (P)IE list.)
>>
>> • cf. Hungarian: latter adapted in Hungarian as sógor [šo:-gor]
>> "brother-in-law", sógorn? "sister-in-law"
>> • cf. Romanian socru, pl. socri "father-in-law", soacr?, pl. soacre
>> "mother-in-law"
>> • cf. Italian suocero "father-in-law"
>> • cf. Portuguese & Galician sogro
>> • cf. Spanish suegro
>> • cf. Catalan sogre
>> • cf. Corsican soceru
>> • cf. Slovak svokor "father-in-law
>> • cf. Bulgarian ?????? [svek?r]
>> • cf. Croatian svekar
>> • cf. Armenian skesrayr
>> • cf. Hindi sasur
>> > In Serbian and most other Slavic languages,
>> "Most"? Rather "some" of them.
>
>Are you joking? No need for the above list at all. Everyone can find it easily. For instance, follow this link: https://en.wiktionary.org/wiki/father-in-law
>
>
>> >If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj.
>> But Hungarians have always had the "superstrong" word úr for the Gr.
>> meaning. Incl. when referring to God/their Lord: Úristen verbatim "Lord
>> God" and Atya Úristen verbatim "Lord God Father". The usage is attested
>> in the oldest scripts in medieval Hungarian. No kyr in use, despite
>> centuries of Latin mass and official bureaucracy in Latin, incl.
>> Greek "Kyrie, eléison" instead of Lat. "Domine, miserere". Király
>> is definitely deemed (by alls scholars) as a medieval Slavic borrowing
>> (along with the 'vice-king': nádor < Slavic nadvornik & the chief of
>> a county (an incipient count/earl), ispán [išpa:n] < Slavic župan).
>
>The etymology of the Hun. word nádor is still disputable.
>
>> >Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.
>> Why? Only because Slavic SVENT- almost looks like SVE- in SVEKAR?
>> SWA SWE SWI SWO SWU in other IE languages seem to have turned
>> SVA SVE SVI SVO SVU in Slavic languages. Me thinks, no problem
>> here.
>
>
>I am talking about possibilities. Don't you see that? If you already know the etymology of the word svekar, please, announce it to the world.

Wiktionary knows: https://en.wiktionary.org/wiki/svekar#Etymology
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9%E1%B8%B1uros
Cognate with Dutch 'zwager'.

Didn't you look there? If not, why not?

>> Besides:
>>
>> the father-in-law couldn't have been that important since throughout
>> Europe fathers- and mothers-in-law have been the target for the
>> wrath (and violent deeds) by the son-in-law alias Pater Familias;
>> and it is also quite a "tradition" that daughters-in-law and mothers-
>> in-law hate one another. Hence whole lotta literature and movies
>> inspired by such tales, legends and myths. :-)
>
>
>Obviously you have no idea how the Slavic families were organized in the Balkans a century ago.

Languages are not "organized".

>> Tim
>> --
>> Is soccer a football game played by fathers-in-law only? And only
>> in Brunswick and Braunschweig? :-D

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<85l2aglfuvng28g35o7un53l84eee36qt9@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12731&group=sci.lang#12731

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 19:27:35 +0200
Organization: Aioe.org NNTP Server
Lines: 74
Message-ID: <85l2aglfuvng28g35o7un53l84eee36qt9@4ax.com>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me> <b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com> <2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>
NNTP-Posting-Host: iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Complaints-To: abuse@aioe.org
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Sun, 16 May 2021 17:27 UTC

Sun, 16 May 2021 19:19:12 +0200: Ruud Harmsen <rh@rudhar.com>
scribeva:

>Sun, 16 May 2021 09:04:04 -0700 (PDT): Dušan Vukoti?
><dusan.vukotic@gmail.com> scribeva:
>
>>On Sunday, May 16, 2021 at 1:29:54 PM UTC+2, Tim Lang wrote:
>>> On 16.05.2021 10:37, Dušan Vukoti? wrote:
>>>
>>> >It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>>> • Compare Latin socer [soker] / socerus / socrus "father-in-law"; plural
>>> soceri. Also: consocer; socer magnus; socer maior.
>>> • cf. Greek ??????
>>> • cf. German Schwieger- [švi:g??]: Schwiegervater, Schwiegermutter,
>>> Schwiegereltern. Also cf. Schwager [šva:g??] "brother-in-law"
>>> • cf. Norwegian & Danish svigerfar
>>> • cf. Swedish svärfar
>>>
>>> (Germanic idioms seem to best reflect a pattern SUOK?R/SUIK?R and
>>> SUAK?R/SUOK?R. Which fits all examples in this ad-hoc list. Prior
>>> to look up the ancient word/root in Pokorny's/Walde's (P)IE list.)
>>>
>>> • cf. Hungarian: latter adapted in Hungarian as sógor [šo:-gor]
>>> "brother-in-law", sógorn? "sister-in-law"
>>> • cf. Romanian socru, pl. socri "father-in-law", soacr?, pl. soacre
>>> "mother-in-law"
>>> • cf. Italian suocero "father-in-law"
>>> • cf. Portuguese & Galician sogro
>>> • cf. Spanish suegro
>>> • cf. Catalan sogre
>>> • cf. Corsican soceru
>>> • cf. Slovak svokor "father-in-law
>>> • cf. Bulgarian ?????? [svek?r]
>>> • cf. Croatian svekar
>>> • cf. Armenian skesrayr
>>> • cf. Hindi sasur
>>> > In Serbian and most other Slavic languages,
>>> "Most"? Rather "some" of them.
>>
>>Are you joking? No need for the above list at all. Everyone can find it easily. For instance, follow this link: https://en.wiktionary.org/wiki/father-in-law
>>
>>
>>> >If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj.
>>> But Hungarians have always had the "superstrong" word úr for the Gr.
>>> meaning. Incl. when referring to God/their Lord: Úristen verbatim "Lord
>>> God" and Atya Úristen verbatim "Lord God Father". The usage is attested
>>> in the oldest scripts in medieval Hungarian. No kyr in use, despite
>>> centuries of Latin mass and official bureaucracy in Latin, incl.
>>> Greek "Kyrie, eléison" instead of Lat. "Domine, miserere". Király
>>> is definitely deemed (by alls scholars) as a medieval Slavic borrowing
>>> (along with the 'vice-king': nádor < Slavic nadvornik & the chief of
>>> a county (an incipient count/earl), ispán [išpa:n] < Slavic župan).
>>
>>The etymology of the Hun. word nádor is still disputable.
>>
>>> >Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.
>>> Why? Only because Slavic SVENT- almost looks like SVE- in SVEKAR?
>>> SWA SWE SWI SWO SWU in other IE languages seem to have turned
>>> SVA SVE SVI SVO SVU in Slavic languages. Me thinks, no problem
>>> here.
>>
>>
>>I am talking about possibilities. Don't you see that? If you already know the etymology of the word svekar, please, announce it to the world.
>
>Wiktionary knows: https://en.wiktionary.org/wiki/svekar#Etymology
>https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9%E1%B8%B1uros
>Cognate with Dutch 'zwager'.

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/sw%C4%93graz
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/swehuraz

Why those two variants?
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<873398d7-8f1f-45b1-91f8-32bbdaedc9ban@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12732&group=sci.lang#12732

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:e113:: with SMTP id c19mr54003867qkm.329.1621186911731;
Sun, 16 May 2021 10:41:51 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:ad0b:: with SMTP id y11mr75952520ybi.100.1621186911512;
Sun, 16 May 2021 10:41:51 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 10:41:51 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<s7qvnf$tgn$1@dont-email.me> <b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com>
<2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <873398d7-8f1f-45b1-91f8-32bbdaedc9ban@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 17:41:51 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Sun, 16 May 2021 17:41 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 7:19:15 PM UTC+2, Ruud Harmsen wrote:
> Sun, 16 May 2021 09:04:04 -0700 (PDT): Dušan Vukoti?
> <dusan....@gmail.com> scribeva:
> >On Sunday, May 16, 2021 at 1:29:54 PM UTC+2, Tim Lang wrote:
> >> On 16.05.2021 10:37, Dušan Vukoti? wrote:
> >>
> >> >It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> >> • Compare Latin socer [soker] / socerus / socrus "father-in-law"; plural
> >> soceri. Also: consocer; socer magnus; socer maior.
> >> • cf. Greek ??????
> >> • cf. German Schwieger- [švi:g??]: Schwiegervater, Schwiegermutter,
> >> Schwiegereltern. Also cf. Schwager [šva:g??] "brother-in-law"
> >> • cf. Norwegian & Danish svigerfar
> >> • cf. Swedish svärfar
> >>
> >> (Germanic idioms seem to best reflect a pattern SUOK?R/SUIK?R and
> >> SUAK?R/SUOK?R. Which fits all examples in this ad-hoc list. Prior
> >> to look up the ancient word/root in Pokorny's/Walde's (P)IE list.)
> >>
> >> • cf. Hungarian: latter adapted in Hungarian as sógor [šo:-gor]
> >> "brother-in-law", sógorn? "sister-in-law"
> >> • cf. Romanian socru, pl. socri "father-in-law", soacr?, pl. soacre
> >> "mother-in-law"
> >> • cf. Italian suocero "father-in-law"
> >> • cf. Portuguese & Galician sogro
> >> • cf. Spanish suegro
> >> • cf. Catalan sogre
> >> • cf. Corsican soceru
> >> • cf. Slovak svokor "father-in-law
> >> • cf. Bulgarian ?????? [svek?r]
> >> • cf. Croatian svekar
> >> • cf. Armenian skesrayr
> >> • cf. Hindi sasur
> >> > In Serbian and most other Slavic languages,
> >> "Most"? Rather "some" of them.
> >
> >Are you joking? No need for the above list at all. Everyone can find it easily. For instance, follow this link: https://en.wiktionary.org/wiki/father-in-law
> >
> >
> >> >If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj.
> >> But Hungarians have always had the "superstrong" word úr for the Gr.
> >> meaning. Incl. when referring to God/their Lord: Úristen verbatim "Lord
> >> God" and Atya Úristen verbatim "Lord God Father". The usage is attested
> >> in the oldest scripts in medieval Hungarian. No kyr in use, despite
> >> centuries of Latin mass and official bureaucracy in Latin, incl.
> >> Greek "Kyrie, eléison" instead of Lat. "Domine, miserere". Király
> >> is definitely deemed (by alls scholars) as a medieval Slavic borrowing
> >> (along with the 'vice-king': nádor < Slavic nadvornik & the chief of
> >> a county (an incipient count/earl), ispán [išpa:n] < Slavic župan).
> >
> >The etymology of the Hun. word nádor is still disputable.
> >
> >> >Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.
> >> Why? Only because Slavic SVENT- almost looks like SVE- in SVEKAR?
> >> SWA SWE SWI SWO SWU in other IE languages seem to have turned
> >> SVA SVE SVI SVO SVU in Slavic languages. Me thinks, no problem
> >> here.
> >
> >
> >I am talking about possibilities. Don't you see that? If you already know the etymology of the word svekar, please, announce it to the world.
> Wiktionary knows: https://en.wiktionary.org/wiki/svekar#Etymology
> https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9%E1%B8%B1uros
> Cognate with Dutch 'zwager'.
>
> Didn't you look there? If not, why not?

There is nothing in there. just cognates.

> >> Besides:
> >>
> >> the father-in-law couldn't have been that important since throughout
> >> Europe fathers- and mothers-in-law have been the target for the
> >> wrath (and violent deeds) by the son-in-law alias Pater Familias;
> >> and it is also quite a "tradition" that daughters-in-law and mothers-
> >> in-law hate one another. Hence whole lotta literature and movies
> >> inspired by such tales, legends and myths. :-)
> >
> >
> >Obviously you have no idea how the Slavic families were organized in the Balkans a century ago.

> Languages are not "organized".

My dear friend Ruud, it seems you are getting older and older every day. Slavic families, not Slavic language families.

> Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<ji13agdbcgnum99ge81sueec87uqhgl61e@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12733&group=sci.lang#12733

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 22:54:55 +0200
Organization: Aioe.org NNTP Server
Lines: 28
Message-ID: <ji13agdbcgnum99ge81sueec87uqhgl61e@4ax.com>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <s7qvnf$tgn$1@dont-email.me> <b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com> <2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com> <873398d7-8f1f-45b1-91f8-32bbdaedc9ban@googlegroups.com>
NNTP-Posting-Host: iwPJjk21zY3PlaYtYWHUkQ.user.gioia.aioe.org
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Complaints-To: abuse@aioe.org
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Sun, 16 May 2021 20:54 UTC

>> >I am talking about possibilities. Don't you see that? If you already know the etymology of the word svekar, please, announce it to the world.
>> Wiktionary knows: https://en.wiktionary.org/wiki/svekar#Etymology
>> https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9%E1%B8%B1uros
>> Cognate with Dutch 'zwager'.
>>
>> Didn't you look there? If not, why not?
>
>There is nothing in there. just cognates.

Aren't cognates an indication of etymology?

>> >> Besides:
>> >>
>> >> the father-in-law couldn't have been that important since throughout
>> >> Europe fathers- and mothers-in-law have been the target for the
>> >> wrath (and violent deeds) by the son-in-law alias Pater Familias;
>> >> and it is also quite a "tradition" that daughters-in-law and mothers-
>> >> in-law hate one another. Hence whole lotta literature and movies
>> >> inspired by such tales, legends and myths. :-)
>> >
>> >
>> >Obviously you have no idea how the Slavic families were organized in the Balkans a century ago.
>
>> Languages are not "organized".
>
>My dear friend Ruud, it seems you are getting older and older every day. Slavic families, not Slavic language families.

Yes, now I see, you are right, my bad.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<slrnsa31j3.24gv.naddy@lorvorc.mips.inka.de>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12734&group=sci.lang#12734

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail
From: nad...@mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Sun, 16 May 2021 20:53:55 -0000 (UTC)
Message-ID: <slrnsa31j3.24gv.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<s7qvnf$tgn$1@dont-email.me>
<b8aafca9-8d73-41e0-8cd4-44fe8efcc150n@googlegroups.com>
<2tk2ag98mh9ucfn7lfoomoq79vohh4l5o3@4ax.com>
<85l2aglfuvng28g35o7un53l84eee36qt9@4ax.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 20:53:55 -0000 (UTC)
Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1";
logging-data="70176"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de"
User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD)
 by: Christian Weisgerber - Sun, 16 May 2021 20:53 UTC

On 2021-05-16, Ruud Harmsen <rh@rudhar.com> wrote:

> https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/sw%C4%93graz
> https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/swehuraz
>
> Why those two variants?

Well, there are two words, represented by
German "Schwager", brother-in-law, earlier: any male in-law
OHG swāgur
and
German "Schwäher" (obsolete), father-in-law
OHG swehur

The g/h looks like a Verner's Law alternation, so the underlying
PIE etymons have different stress alongside the quality difference
in the root vowel.

(There's also German "Schwieger", obsolete for mother-in-law, which
was replaced by the compound "Schwiegermutter", from which "Schwieger-",
in-law, has been extracted in turn and used to form further compounds.)

--
Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<153fac71-e844-4618-9804-f75e3907058dn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12736&group=sci.lang#12736

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a0c:9e0f:: with SMTP id p15mr57262032qve.33.1621202386460;
Sun, 16 May 2021 14:59:46 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:e705:: with SMTP id e5mr28706205ybh.220.1621202385967;
Sun, 16 May 2021 14:59:45 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 14:59:45 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <5c121ade-ba99-439b-b850-25e0a0833444n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b058:93d6:9ed9:7310:3576:d7b3;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b058:93d6:9ed9:7310:3576:d7b3
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <5c121ade-ba99-439b-b850-25e0a0833444n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <153fac71-e844-4618-9804-f75e3907058dn@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Sun, 16 May 2021 21:59:46 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Sun, 16 May 2021 21:59 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 1:16:06 PM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> On Sunday, May 16, 2021 at 2:17:25 PM UTC+2, daud....@gmail.com wrote:
> > (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> > On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> > > It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> > -
> > sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> > Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> > -
> > > In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> > -
> > Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> > -
> > > This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> > -
> > Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> > -
> > >
> > > The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> > -
> > Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> > -
> > >
> > > If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> > >
> > > To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> > >
> > > Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.
> Very inventive, interesting associations. Piercing mind. Congrats.
Thanks. I should say, father-in-law is a recent thing, in prehistorical paleo times, father sufficed.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<s7se8d$ccc$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12738&group=sci.lang#12738

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Mon, 17 May 2021 12:43:51 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 37
Message-ID: <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 00:43:58 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f96b5eb3be33c9db3e4f25694923b5c1";
logging-data="12684"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+haZ/SSQxkJ3Cq7clKoOV19FEmTZP3TkY="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:8QCVNRd7qx95IQULNy1FsEVIJv4=
In-Reply-To: <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Mon, 17 May 2021 00:43 UTC

On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
>
> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> -
> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> -
>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> -
> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops

Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.

> -
>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> -
> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?

The original form of this suffix is just -ina.

>>
>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> -
> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular

Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
Germanic *hring.

>>
>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>>
>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>>
>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12739&group=sci.lang#12739

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:5fc2:: with SMTP id k2mr17653105qta.131.1621226135313; Sun, 16 May 2021 21:35:35 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:aacc:: with SMTP id t70mr24459211ybi.423.1621226134899; Sun, 16 May 2021 21:35:34 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!feeder1.feed.usenet.farm!feed.usenet.farm!tr1.eu1.usenetexpress.com!feeder.usenetexpress.com!tr2.iad1.usenetexpress.com!border1.nntp.dca1.giganews.com!nntp.giganews.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 21:35:34 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b029:63e:4315:a12:d155:9ba3; posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b029:63e:4315:a12:d155:9ba3
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 04:35:35 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Lines: 92
 by: Daud Deden - Mon, 17 May 2021 04:35 UTC

On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> > (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> >
> > On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> >> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> > -
> > sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> > Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> > -
> >> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> > -
> > Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.

ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta

[I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]

> > -
> >> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> > -
> > Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> The original form of this suffix is just -ina.
Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.

> >> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> > -
> > Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> Germanic *hring.

Er, nope to yer nope.

mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
hring@Grm: circle, HRInG
okruglo@Srb: round, oKRoGLo
gulu@Chn: dome, circle
Khudru@Tibet: coracle
Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.
Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.

Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?

> >> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >>
> >> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >>
> >> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12740&group=sci.lang#12740

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:40f:: with SMTP id n15mr37192219qtx.10.1621228305753;
Sun, 16 May 2021 22:11:45 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:6ec4:: with SMTP id j187mr79649460ybc.313.1621228305566;
Sun, 16 May 2021 22:11:45 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 22:11:45 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 05:11:45 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dušan Vukotić - Mon, 17 May 2021 05:11 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 2:44:00 AM UTC+2, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> > (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> >
> > On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> >> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> > -
> > sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> > Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> > -
> >> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> > -
> > Taz, tast, otac ~ father, dad, pops

> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.

Serb. tata 'dad'. Probably, from baby's cooing: ma-ma, ta-ta, te-ta, de-da etc.

> >> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> > -
> > Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?

> The original form of this suffix is just -ina.

Tast+bina > tazbina. otac+bina > otadžbina, rod+bina, sudbina 'destiny' sud 'judgment' + bina 'form, status, essence'... But it could be syncopated, like in Russian rodina < rodbina 'homeland'. Cf. English being,

> >> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’). Postfix -ina is different, it mainly denotes movement gon-, gna- , hin-(cf. Eng. in, on) while -bina is static, mostly unchangeable.
> > -
> > Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular

> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> Germanic *hring.

Of course, you are right.

> >> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >>
> >> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >>
> >> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<642c5971-c710-4587-93b2-4763eccebd0en@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12741&group=sci.lang#12741

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a0c:aa44:: with SMTP id e4mr58451614qvb.41.1621232135004;
Sun, 16 May 2021 23:15:35 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:1455:: with SMTP id 82mr79968986ybu.403.1621232134479;
Sun, 16 May 2021 23:15:34 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!news.snarked.org!border2.nntp.dca1.giganews.com!nntp.giganews.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 May 2021 23:15:34 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b061:f472:a677:3811:b8ec:93b;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b061:f472:a677:3811:b8ec:93b
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <642c5971-c710-4587-93b2-4763eccebd0en@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 06:15:34 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Lines: 105
 by: Daud Deden - Mon, 17 May 2021 06:15 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 1:11:46 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> On Monday, May 17, 2021 at 2:44:00 AM UTC+2, benl...@ihug.co.nz wrote:
> > On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> > > (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> > >
> > > On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> > >> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> > > -
> > > sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> > > Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> > > -
> > >> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> > > -
> > > Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
>
> > Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
> Serb. tata 'dad'. Probably, from baby's cooing: ma-ma, ta-ta, te-ta, de-da etc.
> > >> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> > > -
> > > Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
>
> > The original form of this suffix is just -ina.
> Tast+bina > tazbina. otac+bina > otadžbina, rod+bina, sudbina 'destiny' sud 'judgment' + bina 'form, status, essence'... But it could be syncopated, like in Russian rodina < rodbina 'homeland'. Cf. English being,
>
> > >> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’). Postfix -ina is different, it mainly denotes movement gon-, gna- , hin-(cf. Eng. in, on) while -bina is static, mostly unchangeable..
> > > -
> > > Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
>
> > Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> > Germanic *hring.
> Of course, you are right.

Right that *krõg is cognate with *hring, yes.
But I have demonstrated that there is good reason to think that okruglo or kruglo is the older form, based on comparing it to other tongues words for dome, coracle, ring, circle which end in gulu, golu.
mongolu@Mbuti: dome, moNGoLu
harigolu@Indic: coracle, HaRI-GoLu
hring@Grm: circle, HRING
okruglo@Srb: round, oKRuGLo
kragu@OCSlavonic: circle, KRaGu
gulu@Chn: dome, circle, GuLu
Khudru@Tibet: coracle, KHudRu
(Where K = H, L = R, O & U may change position.)
Kuphos@Grk: cup, coracle (cf Herakles)
Kufa@Arb: coracle
Curvus@Ltn: curved

*sker- (2) also *ker-, PIE root meaning "to turn, bend."

It forms all or part of: arrange; circa; circadian; circle; circuit; circum-;
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin curvus "bent, curved," crispus "curly;" Old Church Slavonic kragu "circle;" perhaps Greek kirkos "ring," koronos "curved;" Old English hring "ring, small circlet

> > >> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> > >>
> > >> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> > >>
> > >> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12742&group=sci.lang#12742

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Mon, 17 May 2021 22:17:40 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 62
Message-ID: <s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
<s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 10:17:50 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f96b5eb3be33c9db3e4f25694923b5c1";
logging-data="10422"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18Eqy6t0ZDhQwsNK+8Gmqlv0mtjals9ozU="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:IGgJiMTPcUVrnvoPpe9BWS5VTnI=
In-Reply-To: <9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Mon, 17 May 2021 10:17 UTC

On 17/05/2021 4:35 p.m., Daud Deden wrote:
> On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
>> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
>>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
>>>
>>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
>>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>>> -
>>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
>>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
>>> -
>>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
>>> -
>>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
>> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
>
> ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta
>
> [I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]
>
>>> -
>>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
>>> -
>>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
>> The original form of this suffix is just -ina.
> Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.
>
>>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
>>> -
>>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
>> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
>> Germanic *hring.
>
> Er, nope to yer nope.

I'm not sure what you're negating. Are you saying that both *krõg and
*kwkwelo can be derived from Xyuambuwatliwhatever? No news there.

> mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
> harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
> hring@Grm: circle, HRInG
> okruglo@Srb: round, oKRoGLo
> gulu@Chn: dome, circle
> Khudru@Tibet: coracle
> Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.

No, it is not in the least likely to anyone acquainted with the facts.

> Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.

So you have no evidence that this has happened in the case of kruglo,
apart from your belief that you know these "more ancient words".

> Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
> Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?
>
>>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>>>>
>>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>>>>
>>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<s7tirj$2ik$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12743&group=sci.lang#12743

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Mon, 17 May 2021 23:08:27 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 52
Message-ID: <s7tirj$2ik$1@dont-email.me>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
<s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 11:08:36 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f96b5eb3be33c9db3e4f25694923b5c1";
logging-data="2644"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18tOz6w8r3RTZV/kbhyMdrMI6iBlYJgAFQ="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:DH4rpAzsLxLPY7AG9Qv35vhkOdg=
In-Reply-To: <1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Mon, 17 May 2021 11:08 UTC

On 17/05/2021 5:11 p.m., Dušan Vukotić wrote:
> On Monday, May 17, 2021 at 2:44:00 AM UTC+2, benl...@ihug.co.nz wrote:
>> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
>>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
>>>
>>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
>>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>>> -
>>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
>>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
>>> -
>>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
>>> -
>>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
>
>> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
>
> Serb. tata 'dad'. Probably, from baby's cooing: ma-ma, ta-ta, te-ta, de-da etc.

Sure, we know about tata, dad, etc. But there's also ot-/at-; and otac
is not o-tac but ot-ac.

>>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
>>> -
>>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
>
>> The original form of this suffix is just -ina.
>
> Tast+bina > tazbina. otac+bina > otadžbina, rod+bina, sudbina 'destiny' sud 'judgment' + bina 'form, status, essence'... But it could be syncopated, like in Russian rodina < rodbina 'homeland'. Cf. English being,

It has nothing to do with English being. And I'm quite sure that Ru
rod-ina, tiš-ina, glub-ina etc. never had a -b- in them. I'd say the
Serb. -b- was either analogically attached from some stem, or more
likely a separate suffix -- probably the -ba- suffix as in Ru sud'ba
'fate, destiny' (connecting with one of your examples), pros'ba
'request', služba 'service' etc.

>>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’). Postfix -ina is different, it mainly denotes movement gon-, gna- , hin-(cf. Eng. in, on) while -bina is static, mostly unchangeable.
>>> -
>>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
>
>> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
>> Germanic *hring.
>
> Of course, you are right.
>
>>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>>>>
>>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>>>>
>>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12744&group=sci.lang#12744

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:49:: with SMTP id y9mr11131516qtw.340.1621257200199;
Mon, 17 May 2021 06:13:20 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:d28c:: with SMTP id j134mr76362716ybg.520.1621257199744;
Mon, 17 May 2021 06:13:19 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!paganini.bofh.team!usenet.pasdenom.info!usenet-fr.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 May 2021 06:13:19 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b008:6cdf:d4a8:c631:3a4b:10a8;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b008:6cdf:d4a8:c631:3a4b:10a8
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com> <s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 13:13:20 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Mon, 17 May 2021 13:13 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 6:17:52 AM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 17/05/2021 4:35 p.m., Daud Deden wrote:
> > On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> >>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> >>>
> >>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> >>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> >>> -
> >>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> >>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> >>> -
> >>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> >>> -
> >>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> >> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'..
> >
> > ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta
> >
> > [I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]
> >
> >>> -
> >>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> >>> -
> >>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> >> The original form of this suffix is just -ina.
> > Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.
> >
> >>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> >>> -
> >>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> >> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> >> Germanic *hring.
> >
> > Er, nope to yer nope.
> I'm not sure what you're negating.

I'm saying that both *krõg and *hring were derived from a more ancient form which ended in -olu (-uatlua).

Are you saying that both *krõg and
> *kwkwelo can be derived from Xyuambuwatliwhatever? No news there.

Loosely so.

> > mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
> > harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
> > hring@Grm: circle, HRInG
> > okruglo@Srb: round, oKRoGLo
> > gulu@Chn: dome, circle
> > Khudru@Tibet: coracle
> > Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.
> No, it is not in the least likely to anyone acquainted with the facts.

If your opinion is based on PIE only, your "facts" will diverge from the overall pattern of the human language.
> > Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.
> So you have no evidence that this has happened in the case of kruglo,
> apart from your belief that you know these "more ancient words".

Rather, we can be certain that more ancient people slept securely within round constructed shelters and they used words to label them. I presented some evidence above.

> > Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
> > Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?
> >
> >>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >>>>
> >>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >>>>
> >>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<5b3836d4-fc01-487e-911f-01f2e6624f0an@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12747&group=sci.lang#12747

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a0c:ef45:: with SMTP id t5mr290757qvs.26.1621266529832; Mon, 17 May 2021 08:48:49 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:8190:: with SMTP id p16mr676585ybk.156.1621266529350; Mon, 17 May 2021 08:48:49 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!news.uzoreto.com!tr1.eu1.usenetexpress.com!feeder.usenetexpress.com!tr1.iad1.usenetexpress.com!border1.nntp.dca1.giganews.com!nntp.giganews.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 May 2021 08:48:49 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=107.77.215.94; posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 107.77.215.94
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me> <9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com> <s7tfsd$a5m$1@dont-email.me> <d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <5b3836d4-fc01-487e-911f-01f2e6624f0an@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 15:48:49 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Lines: 120
 by: Daud Deden - Mon, 17 May 2021 15:48 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 9:13:21 AM UTC-4, Daud Deden wrote:
> On Monday, May 17, 2021 at 6:17:52 AM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> > On 17/05/2021 4:35 p.m., Daud Deden wrote:
> > > On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> > >> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> > >>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> > >>>
> > >>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> > >>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> > >>> -
> > >>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> > >>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> > >>> -
> > >>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> > >>> -
> > >>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> > >> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
> > >
> > > ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta
> > >
> > > [I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]
> > >
> > >>> -
> > >>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> > >>> -
> > >>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> > >> The original form of this suffix is just -ina.
> > > Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.
> > >
> > >>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> > >>> -
> > >>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> > >> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> > >> Germanic *hring.
> > >
> > > Er, nope to yer nope.
> > I'm not sure what you're negating.
> I'm saying that both *krõg and *hring were derived from a more ancient form which ended in -olu (-uatlua).
> Are you saying that both *krõg and
> > *kwkwelo can be derived from Xyuambuwatliwhatever? No news there.
> Loosely so.
> > > mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
> > > harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
> > > hring@Grm: circle, HRInG
> > > okruglo@Srb: round, oKRoGLo

gilgul@Hbr: cycle, wheel

> > > gulu@Chn: dome, circle
> > > Khudru@Tibet: coracle
> > > Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.
> > No, it is not in the least likely to anyone acquainted with the facts.
> If your opinion is based on PIE only, your "facts" will diverge from the overall pattern of the human language.

In Hebrew, the word gilgul means "cycle" or "wheel"
https://g.co/kgs/NAXsXa

Looks similar to circle, and kirkar too looks similar

> > > Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.
> > So you have no evidence that this has happened in the case of kruglo,
> > apart from your belief that you know these "more ancient words".
> Rather, we can be certain that more ancient people slept securely within round constructed shelters and they used words to label them. I presented some evidence above.
> > > Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
> > > Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?
> > >
> > >>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> > >>>>
> > >>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> > >>>>
> > >>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<9fe1f549-cdad-488e-b58d-1bf561bc3ed1n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12749&group=sci.lang#12749

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:4756:: with SMTP id k22mr397349qtp.193.1621270117103; Mon, 17 May 2021 09:48:37 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:7246:: with SMTP id n67mr1033194ybc.510.1621270116800; Mon, 17 May 2021 09:48:36 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!news.uzoreto.com!tr1.eu1.usenetexpress.com!feeder.usenetexpress.com!tr2.iad1.usenetexpress.com!border1.nntp.dca1.giganews.com!nntp.giganews.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 May 2021 09:48:36 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7tirj$2ik$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=178.254.163.144; posting-account=zmmdLwoAAAD5g5GZTlZp-JMrKyDENpuJ
NNTP-Posting-Host: 178.254.163.144
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com> <c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me> <1fea3e1e-ab08-4ebf-a9eb-fa1397400d7an@googlegroups.com> <s7tirj$2ik$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <9fe1f549-cdad-488e-b58d-1bf561bc3ed1n@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: dusan.vu...@gmail.com (Dušan Vukotić)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 16:48:37 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Lines: 111
 by: Dušan Vukotić - Mon, 17 May 2021 16:48 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 1:08:38 PM UTC+2, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 17/05/2021 5:11 p.m., Dušan Vukotić wrote:
> > On Monday, May 17, 2021 at 2:44:00 AM UTC+2, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> >>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> >>>
> >>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> >>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> >>> -
> >>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> >>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> >>> -
> >>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> >>> -
> >>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> >
> >> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'..
> >
> > Serb. tata 'dad'. Probably, from baby's cooing: ma-ma, ta-ta, te-ta, de-da etc.
> Sure, we know about tata, dad, etc. But there's also ot-/at-; and otac
> is not o-tac but ot-ac.
> >>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> >>> -
> >>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> >
> >> The original form of this suffix is just -ina.
> >
> > Tast+bina > tazbina. otac+bina > otadžbina, rod+bina, sudbina 'destiny' sud 'judgment' + bina 'form, status, essence'... But it could be syncopated, like in Russian rodina < rodbina 'homeland'. Cf. English being,
> It has nothing to do with English being. And I'm quite sure that Ru
> rod-ina, tiš-ina, glub-ina etc. never had a -b- in them. I'd say the
> Serb. -b- was either analogically attached from some stem, or more
> likely a separate suffix -- probably the -ba- suffix as in Ru sud'ba
> 'fate, destiny' (connecting with one of your examples), pros'ba
> 'request', služba 'service' etc.

Postfix -ina is different, it mainly denotes movement gon-, gna- , hin- (cf.. Eng. in, on, go, Germ. gehen, hin. Czech. hon 'chase, hunt') while -bina is static, denotes essence, form, position. Russian suđ-ba/судьба is the same word as Serbian sud-bina. Russian glub-ina is -ina suffixed (глубина 'depth, deepness'). It is enormously interesting word. In Czech depth is hlubina, Slovenian globina, Serbian dubina, Belarus глыбіня/ɣlibinja and there are a hundreds if not thousands of related words to glubina: like duplja 'cavity', šupljina 'hollow, cavity', klopka 'trap', debljna 'thickness', deblo 'trunk', dleto 'chisel'. Everything comes from gon-bel- basis, initialy form (hn)oblak 'cloud' (Germ. Nebel 'fog', Greek νεφέλη 'cloud', Latin nebula, Russian небо/небо 'sky', noble etc. etc... you just need to find the right thread, and everything is gushing out into the daylight by itself.

> >>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’). Postfix -ina is different, it mainly denotes movement gon-, gna- , hin-(cf. Eng. in, on) while -bina is static, mostly unchangeable..
> >>> -
> >>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> >
> >> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> >> Germanic *hring.
> >
> > Of course, you are right.
> >
> >>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >>>>
> >>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >>>>
> >>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<s7umji$anc$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12750&group=sci.lang#12750

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
Date: Tue, 18 May 2021 09:18:36 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 81
Message-ID: <s7umji$anc$1@dont-email.me>
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com>
<s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com>
<s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>
<d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 21:18:43 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="f96b5eb3be33c9db3e4f25694923b5c1";
logging-data="10988"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1++OZmaTsIZhSxy6qr/M/W0tHWR9E3PQhM="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:WANS0PRHOPF3Vopmlww3Z34Nd00=
In-Reply-To: <d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com>
Content-Language: en-GB
 by: Ross Clark - Mon, 17 May 2021 21:18 UTC

On 18/05/2021 1:13 a.m., Daud Deden wrote:
> On Monday, May 17, 2021 at 6:17:52 AM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
>> On 17/05/2021 4:35 p.m., Daud Deden wrote:
>>> On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
>>>> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
>>>>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
>>>>>
>>>>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
>>>>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
>>>>> -
>>>>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
>>>>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
>>>>> -
>>>>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
>>>>> -
>>>>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
>>>> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
>>>
>>> ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta
>>>
>>> [I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]
>>>
>>>>> -
>>>>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
>>>>> -
>>>>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
>>>> The original form of this suffix is just -ina.
>>> Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.
>>>
>>>>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
>>>>> -
>>>>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
>>>> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
>>>> Germanic *hring.
>>>
>>> Er, nope to yer nope.
>> I'm not sure what you're negating.
>
> I'm saying that both *krõg and *hring were derived from a more ancient form which ended in -olu (-uatlua).
>
> Are you saying that both *krõg and
>> *kwkwelo can be derived from Xyuambuwatliwhatever? No news there.
>
> Loosely so.
>
>>> mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
>>> harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
>>> hring@Grm: circle, HRInG
>>> okruglo@Srb: round, oKRoGLo
>>> gulu@Chn: dome, circle
>>> Khudru@Tibet: coracle
>>> Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.
>> No, it is not in the least likely to anyone acquainted with the facts.
>
> If your opinion is based on PIE only, your "facts" will diverge from the overall pattern of the human language.

That wouldn't make them any less facts. Kruglo is a formation within
Slavic, from krug and an adjective-forming suffix (-lo). To suggest that
krug is derived from kruglo betrays an ignorance of those facts.

What you are suggesting is that both krug/hring and *kwkwelo derive from
one of your big mother-words which contained them both. That's not "vice
versa".

>>> Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.
>> So you have no evidence that this has happened in the case of kruglo,
>> apart from your belief that you know these "more ancient words".
>
> Rather, we can be certain that more ancient people slept securely within round constructed shelters and they used words to label them. I presented some evidence above.

As I said.

>>> Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
>>> Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?
>>>
>>>>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
>>>>>>
>>>>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
>>>>>>
>>>>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Re: Father-in-law (svekar) etymology

<2014a879-71df-4a65-be10-48295b1f7dfcn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=12751&group=sci.lang#12751

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a37:e113:: with SMTP id c19mr2301322qkm.329.1621291217990;
Mon, 17 May 2021 15:40:17 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a25:d0c6:: with SMTP id h189mr3633881ybg.94.1621291217343;
Mon, 17 May 2021 15:40:17 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 May 2021 15:40:17 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <s7umji$anc$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1006:b020:a7b8:3c84:2637:9fa9:4b2b;
posting-account=EMmeqwoAAAA_LjVgdifHm2aHM2oOTKz0
NNTP-Posting-Host: 2600:1006:b020:a7b8:3c84:2637:9fa9:4b2b
References: <0d886c20-2875-420b-af21-9fb9e1c5274cn@googlegroups.com>
<c8cbf997-9c93-48c6-9a76-f9684c2fdbcen@googlegroups.com> <s7se8d$ccc$1@dont-email.me>
<9ad4587e-d754-4fac-88e2-abddb1360966n@googlegroups.com> <s7tfsd$a5m$1@dont-email.me>
<d8b9c845-435f-49d8-9c83-756d275df7b2n@googlegroups.com> <s7umji$anc$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <2014a879-71df-4a65-be10-48295b1f7dfcn@googlegroups.com>
Subject: Re: Father-in-law (svekar) etymology
From: daud.de...@gmail.com (Daud Deden)
Injection-Date: Mon, 17 May 2021 22:40:17 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Daud Deden - Mon, 17 May 2021 22:40 UTC

On Monday, May 17, 2021 at 5:18:46 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> On 18/05/2021 1:13 a.m., Daud Deden wrote:
> > On Monday, May 17, 2021 at 6:17:52 AM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >> On 17/05/2021 4:35 p.m., Daud Deden wrote:
> >>> On Sunday, May 16, 2021 at 8:44:00 PM UTC-4, benl...@ihug.co.nz wrote:
> >>>> On 17/05/2021 12:17 a.m., Daud Deden wrote:
> >>>>> (I add comments, not a slavic speaker nor a linguist.)
> >>>>>
> >>>>> On Sunday, May 16, 2021 at 4:37:11 AM UTC-4, Dušan Vukotić wrote:
> >>>>>> It is very difficult to follow the development of the word svekar (father-in-law) in Slavic languages. It seems that this is a compound word (sve- + kar-). First word (sve-) might indicate that husband’s father was "sveti otac" (kind of 'holy father') to the married woman- ie. SSl. sveti otac > sve-tac 'saint'.
> >>>>> -
> >>>>> sveti ~ saintly ~ tzintli@Azt: saintly <~ tsuointli ~> otli@Azt: holy order vs potli: border, boundary
> >>>>> Suo ~ Xyua: through + uamb: womb/wamba/home => xyuambuatlay ~ family: father+mother+all(o)y/order
> >>>>> -
> >>>>>> In Serbian and most other Slavic languages, husband’s father-in-law is not svekar – but he is named differently - tast. Although we have no clear etymology for this word, it seems that tast was derived from the word tazbina (the property and family of the wife's father). Tazbina, as we can see, is very close to the SSl. otadžbina (fatherland) and now we can understand that Serb. tast has the same meaning as Sl. otac ‘father’.
> >>>>> -
> >>>>> Taz, tast, otac ~ father, dad, pops
> >>>> Well, the /t/ maybe. The root in otac is ot-, cf. Gothic atta 'father'.
> >>>
> >>> ot- (xyuambh)UAT(l)AC(hya) uatac > otac, atta
> >>>
> >>> [I hate the small L and big i being identical in text, I, l. Why'd they drop the top & bottom horizontal lines of the big i? Can I blame Peter for that? At least 1 is distinguishable.]
> >>>
> >>>>> -
> >>>>>> This bound morpheme –bina or – vina (domo-vina ‘homeland’, otadž-bina ‘fatherland’, rod-bina ‘family’, kralje-vina ‘kingdom’, sud-bina ‘destiny’ etc.) serve as a descriptor of the “round” form (Serb. oblina ‘roundness’, Serb. oblik ‘form’; from *ho(n)bl-hn-); I named it “the secret of the ‘round circle’” :)
> >>>>> -
> >>>>> Bina, vina, oblina, *ho(n)bl-hn- oval, bowl?, (pig) pen/fence/pit?
> >>>> The original form of this suffix is just -ina.
> >>> Thanks, I hadn't realized the long hyphen before bina & vina indicated suffix.
> >>>
> >>>>>> The second word -kar-, -kor-, -kir- and similar, probably has the meaning 'lord' (cf. gr. κύρος). I suppose that Gr. κύρος comes out from the same “arsenal” as SSl. kralj, Russ. король, Lat. rex, regulus (loss of the initial velar, formed in a similar way as SSl. krugljevina > kraljevina (Serb. okruglo ‘round’, okrug ‘district’).
> >>>>> -
> >>>>> Okruglo ~ *(k)wkwelo@PIE, kolo@Pol, gulu@Chn, circular
> >>>> Nope. The root is -krug-, Proto-Slavic *krõg 'circle', cognate with
> >>>> Germanic *hring.
> >>>
> >>> Er, nope to yer nope.
> >> I'm not sure what you're negating.
> >
> > I'm saying that both *krõg and *hring were derived from a more ancient form which ended in -olu (-uatlua).
> >
> > Are you saying that both *krõg and
> >> *kwkwelo can be derived from Xyuambuwatliwhatever? No news there.
> >
> > Loosely so.
> >
> >>> mongolu@Mbuti: dome, moNGolu
> >>> harigolu@Indic: coracle, HaRI-Golu
> >>> hring@Grm: circle, HRInG
> >>> okruglo@Srb: round, oKRoGLo
> >>> gulu@Chn: dome, circle
> >>> Khudru@Tibet: coracle
> >>> Most likely that kruglo did not derive from krug but vice versa.
> >> No, it is not in the least likely to anyone acquainted with the facts.
> >
> > If your opinion is based on PIE only, your "facts" will diverge from the overall pattern of the human language.
> That wouldn't make them any less facts.

-ina/-bina ~ otli/potli@Azt.
My claim is that these 4 items share a clear connection that cannot be found in any PIE or Linguistics "fact" book.

Kruglo is a formation within
> Slavic, from krug and an adjective-forming suffix (-lo). To suggest that
> krug is derived from kruglo betrays an ignorance of those facts.

What you refer to here as fact is in my opinion an opinion.

>
> What you are suggesting is that both krug/hring and *kwkwelo derive from
> one of your big mother-words which contained them both.

I have never referred to sny 'big mother words, only paleo-keywords (arid) xyuambuatlachya and (humid) njuambuangdualua and dialect variants. Those and Mbuti words apa, mongolu, nyama, njama & jambo.

The words were not pronounced the exact same 50ka as it is today due to evolution, but so many similar words in many languages point to either heavy borrowing (unlikely for basal words) or shared origin.

That's not "vice
> versa".
> >>> Neo-etymologists seek short roots, but often those roots were *trimmed* from more ancient words of high importance to stone age peoples.
> >> So you have no evidence that this has happened in the case of kruglo,
> >> apart from your belief that you know these "more ancient words".
> >
> > Rather, we can be certain that more ancient people slept securely within round constructed shelters and they used words to label them. I presented some evidence above.
> As I said.
> >>> Does anyone know the original meaning of Rig Veda?
> >>> Rex, Roy, Raj, Rix wore crowns = head ring?
> >>>
> >>>>>> If we take Hungarian király (king) we’ll see that this is a word based on Gr. kiros blended with Serb, kralj. Now we can clearly understand that Slavic kralj (kral, krol, karolj, kraljat) has nothing to do with the name of Carolus Magnus.
> >>>>>>
> >>>>>> To corroborate the above thinking, let’s mention the Slavic words krajina/pokrajina (Ukraine) which means province, region, district (similar to Serb. okrug ‘district’). If we now compare Latin regulus and region with Slavic kralj and krajina (from kraljevina > krajevina, cf. Craiova in Romania) it becomes absolutely clear that all these words were derived from the same source.
> >>>>>>
> >>>>>> Possessive case of SSl. svekar is svekrova, and mother-in-law’s is svekrvina. There is a possibility that the meaning of svekar is ‘holy master’ (a sort of a king among the husband’s family members). In fact, wife’s father-in-law for centuries was considered as a prominent and most important figure of the new household.

Pages:12
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.8
clearnet tor