Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

"...Unix, MS-DOS, and Windows NT (also known as the Good, the Bad, and the Ugly)." (By Matt Welsh)


tech / sci.lang / Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

SubjectAuthor
* Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Dingbat
`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutuallyRoss Clark
 +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?littor...@gmail.com
 |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
 | `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutuallywugi
 `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Dingbat
  `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   | `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |  +- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |  +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |  |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |  | `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |  |  `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen via Google Groups
   |  |   +- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |  |   `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?bruce bowser
   |  |    `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |  `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Dingbat
   |   +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Dingbat
   |   | +- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   | `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |+- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  | `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |  `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  |   `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |    `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  |     `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |      `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?bruce bowser
   |   |  |`* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  | +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   |   |  | |`- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  | `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?bruce bowser
   |   |  |  +- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?bruce bowser
   |   |  |  +- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |  `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |   `* Re: Which 2 languages surprised people by being mutuallywugi
   |   |  |    +* Re: Which 2 languages surprised people by being mutuallywugi
   |   |  |    |`- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  |    `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Ruud Harmsen
   |   |  `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Dingbat
   |   `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?Peter T. Daniels
   `- Re: Which 2 languages surprised people by being mutuallyAdam Funk

Pages:12
Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16078&group=sci.lang#16078

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:13b5:b0:74e:34b:d1b8 with SMTP id m21-20020a05620a13b500b0074e034bd1b8mr727987qki.12.1682047948118;
Thu, 20 Apr 2023 20:32:28 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6871:b182:b0:17f:f1f4:b006 with SMTP id
an2-20020a056871b18200b0017ff1f4b006mr1112270oac.11.1682047947747; Thu, 20
Apr 2023 20:32:27 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Thu, 20 Apr 2023 20:32:27 -0700 (PDT)
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=117.209.62.151; posting-account=7i9CYgkAAAD0b2D1lL-NyeNZeE4r5Wir
NNTP-Posting-Host: 117.209.62.151
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
Subject: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: ranjit_m...@yahoo.com (Dingbat)
Injection-Date: Fri, 21 Apr 2023 03:32:28 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: Dingbat - Fri, 21 Apr 2023 03:32 UTC

Subject: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

In this example by Alexey Tereshchenko, Ragusan sailors working for
the British were able to interpret the speech of captured Russian
sailors. Given the location of the former Ragusa, the Ragusan sailors
spoke a predecessor of Dubrovnik Croation. The Russian sailors
spoke Archangelsk Russian.
<https://www.quora.com/Which-2-languages-seem-like-they-would-be-mutually-unintelligible-but-actually-are-intelligible/answer/Alexey-Tereshchenko>

I once read an anecdote that a Lithuanian or Latvian (I forget which)
was found to be able to understand substantial portions of an
ancient Sanskrit text without having learned Sanskrit. I haven't saved
a reference but a Lithuanian Linas Vytautas Slotkus provides
examples:

Sanskrit:
Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi
tada viśpatir devas tvam asi.
Lithuanian:
Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy,
tada viešpatis dievas tu esi.
English:
Who are you? A dream in your dark night. I gave you the fire in your heart,
so you are god our lord.
Sanskrit:
Kas tava sūnus?
Lithuanian:
Kas tavo sūnus?
English:
Who is your son?

He comments: It’s no wonder that many scholars who want to study
Sanskrit study Lithuanian first.
<https://www.quora.com/Is-it-true-that-Sanskrit-is-related-to-Lithuanian-If-one-knows-Lithuanian-would-one-also-know-Sanskrit/answer/Linas-Vytautas-Slotkus>

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16081&group=sci.lang#16081

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: benli...@ihug.co.nz (Ross Clark)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually
intelligible?
Date: Fri, 21 Apr 2023 17:55:04 +1200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 61
Message-ID: <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Fri, 21 Apr 2023 05:55:09 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="c58dba2bd084efa6da19574613e8f7fc";
logging-data="1071566"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19Ruo7ZJkyA0N0j3lPsu4Oj0ppkJtPl/PY="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
Cancel-Lock: sha1:+gbgyBv79eBg9EwJGQ4F749qgEE=
Content-Language: en-GB
In-Reply-To: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
 by: Ross Clark - Fri, 21 Apr 2023 05:55 UTC

On 21/04/2023 3:32 p.m., Dingbat wrote:
> Subject: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
>
> In this example by Alexey Tereshchenko, Ragusan sailors working for
> the British were able to interpret the speech of captured Russian
> sailors. Given the location of the former Ragusa, the Ragusan sailors
> spoke a predecessor of Dubrovnik Croation. The Russian sailors
> spoke Archangelsk Russian.
> <https://www.quora.com/Which-2-languages-seem-like-they-would-be-mutually-unintelligible-but-actually-are-intelligible/answer/Alexey-Tereshchenko>

What date is this supposed to be? With British, Russians and Ragusans
all together it sounds like the Napoleonic period.
And who was supposed to be surprised? I guess somebody who didn't know
about the Slavic language family.
Even today you should get some degree of understanding between Croatian
and Russian speakers in a situation like that.

> I once read an anecdote that a Lithuanian or Latvian (I forget which)
> was found to be able to understand substantial portions of an
> ancient Sanskrit text without having learned Sanskrit. I haven't saved
> a reference but a Lithuanian Linas Vytautas Slotkus provides
> examples:
>
> Sanskrit:
> Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi
> tada viśpatir devas tvam asi.
> Lithuanian:
> Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy,
> tada viešpatis dievas tu esi.
> English:
> Who are you? A dream in your dark night. I gave you the fire in your heart,
> so you are god our lord.
> Sanskrit:
> Kas tava sūnus?
> Lithuanian:
> Kas tavo sūnus?
> English:
> Who is your son?
>
> He comments: It’s no wonder that many scholars who want to study
> Sanskrit study Lithuanian first.

I seriously doubt this.

It is true that 19th century Indo-European scholars were surprised at
the conservatism of Lithuanian -- a language with a very short written
history, and no great cultural or literary prestige.

But the above examples hardly amount to "substantial portions of an
ancient Sanskrit text". They are carefully constructed short sentences
built around undoubtedly cognate vocabulary items. A bit like the
proverb about "God gave teeth, God will give bread", cited here more
than once, which I assume is a Lithuanian original translated into
(pseudo?)Sanskrit, giving a similar effect.

And I wonder (though I have no means of checking) whether the result
might be a slightly pidginized version of one or both languages?

> <https://www.quora.com/Is-it-true-that-Sanskrit-is-related-to-Lithuanian-If-one-knows-Lithuanian-would-one-also-know-Sanskrit/answer/Linas-Vytautas-Slotkus>
>

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<e55a4ad4-eb73-4a33-8175-6efdca5dc662n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16311&group=sci.lang#16311

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:469e:b0:75b:6f79:697b with SMTP id bq30-20020a05620a469e00b0075b6f79697bmr4906365qkb.11.1685965754462;
Mon, 05 Jun 2023 04:49:14 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:dad6:0:b0:38e:a040:2a30 with SMTP id
r205-20020acadad6000000b0038ea0402a30mr2102477oig.5.1685965754178; Mon, 05
Jun 2023 04:49:14 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 5 Jun 2023 04:49:13 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2a02:a03f:8dee:f400:fd1c:bfe1:197b:5872;
posting-account=od9E6wkAAADQ0Qm7G0889JKn_DjHJ-bA
NNTP-Posting-Host: 2a02:a03f:8dee:f400:fd1c:bfe1:197b:5872
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <e55a4ad4-eb73-4a33-8175-6efdca5dc662n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: littoral...@gmail.com (littor...@gmail.com)
Injection-Date: Mon, 05 Jun 2023 11:49:14 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 by: littor...@gmail.com - Mon, 5 Jun 2023 11:49 UTC

Op vrijdag 21 april 2023 om 07:55:12 UTC+2 schreef Ross Clark:
> On 21/04/2023 3:32 p.m., Dingbat wrote:

> > Subject: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
> > In this example by Alexey Tereshchenko, Ragusan sailors working for
> > the British were able to interpret the speech of captured Russian
> > sailors. Given the location of the former Ragusa, the Ragusan sailors
> > spoke a predecessor of Dubrovnik Croation. The Russian sailors
> > spoke Archangelsk Russian.
> > <https://www.quora.com/Which-2-languages-seem-like-they-would-be-mutually-unintelligible-but-actually-are-intelligible/answer/Alexey-Tereshchenko>
> What date is this supposed to be? With British, Russians and Ragusans
> all together it sounds like the Napoleonic period.
> And who was supposed to be surprised? I guess somebody who didn't know
> about the Slavic language family.
> Even today you should get some degree of understanding between Croatian
> and Russian speakers in a situation like that.
> > I once read an anecdote that a Lithuanian or Latvian (I forget which)
> > was found to be able to understand substantial portions of an
> > ancient Sanskrit text without having learned Sanskrit. I haven't saved
> > a reference but a Lithuanian Linas Vytautas Slotkus provides
> > examples:
> > Sanskrit:
> > Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi
> > tada viśpatir devas tvam asi.
> > Lithuanian:
> > Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy,
> > tada viešpatis dievas tu esi.
> > English:
> > Who are you? A dream in your dark night. I gave you the fire in your heart,
> > so you are god our lord.
> > Sanskrit:
> > Kas tava sūnus?
> > Lithuanian:
> > Kas tavo sūnus?
> > English:
> > Who is your son?
> > He comments: It’s no wonder that many scholars who want to study
> > Sanskrit study Lithuanian first.

> I seriously doubt this.
> It is true that 19th century Indo-European scholars were surprised at
> the conservatism of Lithuanian -- a language with a very short written
> history, and no great cultural or literary prestige.
> But the above examples hardly amount to "substantial portions of an
> ancient Sanskrit text". They are carefully constructed short sentences
> built around undoubtedly cognate vocabulary items.

Yes, the short Dutch sentence "sta" = the Latin sentence "sta".

> A bit like the
> proverb about "God gave teeth, God will give bread", cited here more
> than once, which I assume is a Lithuanian original translated into
> (pseudo?)Sanskrit, giving a similar effect.
> And I wonder (though I have no means of checking) whether the result
> might be a slightly pidginized version of one or both languages?

> > <https://www.quora.com/Is-it-true-that-Sanskrit-is-related-to-Lithuanian-If-one-knows-Lithuanian-would-one-also-know-Sanskrit/answer/Linas-Vytautas-Slotkus>

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<1jsr7i5tl86t6uv5u0cu58q1lvit5nuu1j@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16313&group=sci.lang#16313

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Mon, 05 Jun 2023 16:34:52 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 9
Message-ID: <1jsr7i5tl86t6uv5u0cu58q1lvit5nuu1j@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <e55a4ad4-eb73-4a33-8175-6efdca5dc662n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="669734999c254ff6a8cf9e9662c61fed";
logging-data="395045"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/v3VDv3wN6mCN78klUDxms"
Cancel-Lock: sha1:4b5qLSCOFnJlUtQhhV7Du+ulafU=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Mon, 5 Jun 2023 14:34 UTC

Mon, 5 Jun 2023 04:49:13 -0700 (PDT): "littor...@gmail.com"
<littoral.homo@gmail.com> scribeva:
>Yes, the short Dutch sentence "sta" = the Latin sentence "sta".

Also Interlingua!

And Portuguese, está, pronounced shta.
--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<u5kuhg$c8gf$1@dont-email.me>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16314&group=sci.lang#16314

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: wug...@brol.invalid (wugi)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually
intelligible?
Date: Mon, 5 Jun 2023 17:21:20 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 17
Message-ID: <u5kuhg$c8gf$1@dont-email.me>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
<e55a4ad4-eb73-4a33-8175-6efdca5dc662n@googlegroups.com>
<1jsr7i5tl86t6uv5u0cu58q1lvit5nuu1j@4ax.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 5 Jun 2023 15:21:20 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="f13582f868ddcb907fecdbe442417146";
logging-data="401935"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19QDju14qq3qPKbAYLx76cgNXk2Ys2DlnY="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
Thunderbird/102.10.0
Cancel-Lock: sha1:y/jPixS1okrOSsjO10GfDIfWhaA=
Content-Language: nl
In-Reply-To: <1jsr7i5tl86t6uv5u0cu58q1lvit5nuu1j@4ax.com>
 by: wugi - Mon, 5 Jun 2023 15:21 UTC

Op 5/06/2023 om 16:34 schreef Ruud Harmsen:
> Mon, 5 Jun 2023 04:49:13 -0700 (PDT): "littor...@gmail.com"
> <littoral.homo@gmail.com> scribeva:
>> Yes, the short Dutch sentence "sta" = the Latin sentence "sta".
>
> Also Interlingua!
>
> And Portuguese, está, pronounced shta.

In a previous life, the then vacation-in-Italy boyfriend of my sister
understood me correctly when I asked "is it my turn?" during a game.

I said "'s-t ã mè?" (is het aan mij?)
He understood "Sta a me?"

--
guido wugi

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16449&group=sci.lang#16449

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:ac8:5713:0:b0:403:ebb1:fa8a with SMTP id 19-20020ac85713000000b00403ebb1fa8amr9063qtw.4.1689558120078;
Sun, 16 Jul 2023 18:42:00 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:1392:b0:3a1:e343:8b51 with SMTP id
c18-20020a056808139200b003a1e3438b51mr14610772oiw.7.1689558119789; Sun, 16
Jul 2023 18:41:59 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!rocksolid2!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer03.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 16 Jul 2023 18:41:59 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2401:4900:1f2a:c26:b189:f585:a5a3:1b24;
posting-account=7i9CYgkAAAD0b2D1lL-NyeNZeE4r5Wir
NNTP-Posting-Host: 2401:4900:1f2a:c26:b189:f585:a5a3:1b24
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: ranjit_m...@yahoo.com (Dingbat)
Injection-Date: Mon, 17 Jul 2023 01:42:00 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 6029
 by: Dingbat - Mon, 17 Jul 2023 01:41 UTC

On Friday, April 21, 2023 at 11:25:12 AM UTC+5:30, Ross Clark wrote:
> On 21/04/2023 3:32 p.m., Dingbat wrote:
> > Subject: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
> >
> > In this example by Alexey Tereshchenko, Ragusan sailors working for
> > the British were able to interpret the speech of captured Russian
> > sailors. Given the location of the former Ragusa, the Ragusan sailors
> > spoke a predecessor of Dubrovnik Croation. The Russian sailors
> > spoke Archangelsk Russian.
> > <https://www.quora.com/Which-2-languages-seem-like-they-would-be-mutually-unintelligible-but-actually-are-intelligible/answer/Alexey-Tereshchenko>
> What date is this supposed to be?
>
Seems like during the Crimean war, in Florence Nightingale's lifetime. If there
are alternative possibilities, I don't know about them.
>
> With British, Russians and Ragusans
> all together it sounds like the Napoleonic period.
> And who was supposed to be surprised? I guess somebody who didn't know
> about the Slavic language family.
> Even today you should get some degree of understanding between Croatian
> and Russian speakers in a situation like that.
> > I once read an anecdote that a Lithuanian or Latvian (I forget which)
> > was found to be able to understand substantial portions of an
> > ancient Sanskrit text without having learned Sanskrit. I haven't saved
> > a reference but a Lithuanian Linas Vytautas Slotkus provides
> > examples:
> >
> > Sanskrit:
> > Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi
> > tada viśpatir devas tvam asi.
> > Lithuanian:
> > Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy,
> > tada viešpatis dievas tu esi.
> > English:
> > Who are you? A dream in your dark night. I gave you the fire in your heart,
> > so you are god our lord.
> > Sanskrit:
> > Kas tava sūnus?
> > Lithuanian:
> > Kas tavo sūnus?
> > English:
> > Who is your son?
> >
> > He comments: It’s no wonder that many scholars who want to study
> > Sanskrit study Lithuanian first.
> I seriously doubt this.
>
> It is true that 19th century Indo-European scholars were surprised at
> the conservatism of Lithuanian -- a language with a very short written
> history, and no great cultural or literary prestige.
>
> But the above examples hardly amount to "substantial portions of an
> ancient Sanskrit text".
>
The claim was not about a contrived text but a long ancient Sanskrit text
which was not named. The one claimed to have understood passages
(several sentences at a stretch) in more than one portion of the text
natively spoke a Baltic language, Lithuanian if I remember correctly.
>
> They are carefully constructed short sentences
> built around undoubtedly cognate vocabulary items. A bit like the
> proverb about "God gave teeth, God will give bread", cited here more
> than once, which I assume is a Lithuanian original translated into
> (pseudo?)Sanskrit, giving a similar effect.
>
> And I wonder (though I have no means of checking) whether the result
> might be a slightly pidginized version of one or both languages?
>
> > <https://www.quora.com/Is-it-true-that-Sanskrit-is-related-to-Lithuanian-If-one-knows-Lithuanian-would-one-also-know-Sanskrit/answer/Linas-Vytautas-Slotkus>
> >
> >
I just found this, also on Quora:

Which modern language is unchanged enough to be understood centuries
or millennia back? Not Greek or Hebrew even though they retain the names
of old languages. This anecdote claims that one who learned Latin could
understand Sardinian without learning it:
<https://www.quora.com/What-modern-language-is-so-unchanged-that-it-would-still-be-mostly-understood-if-a-person-went-back-500-years-1000-years-2000-years/answer/Susanna-Viljanen>

I comment:
There is a dialect of Greek named Katharevousa that scholars crafted. It
hybridized modern Greek and a classical Greek older than Biblical New
Testament Greek. Texts in it that don't use too many neologisms might be
understood by those who learned Greek classics. But the Greek government
was unsuccessful in getting people to accept it as the standard form of
Greek, so it is now used only for mottos, idioms and coining new Greek words.

In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16454&group=sci.lang#16454

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:1854:b0:634:767d:46d8 with SMTP id d20-20020a056214185400b00634767d46d8mr73094qvy.13.1689600401042;
Mon, 17 Jul 2023 06:26:41 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a9d:7549:0:b0:6b9:182b:cebc with SMTP id
b9-20020a9d7549000000b006b9182bcebcmr9708080otl.7.1689600400737; Mon, 17 Jul
2023 06:26:40 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Mon, 17 Jul 2023 13:26:41 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 1853
 by: Peter T. Daniels - Mon, 17 Jul 2023 13:26 UTC

On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01 PM UTC-4, Dingbat wrote:

> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.

They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
they discarded the ancient meanings (which pertained to a culture they
did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16455&group=sci.lang#16455

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Mon, 17 Jul 2023 16:37:01 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 20
Message-ID: <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="8290a4cd03e4f116bbe4b3029ed95a5c";
logging-data="1349069"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+F8Tu3XjunEvBjZ/XGm+hK"
Cancel-Lock: sha1:0dloDAjd3VCKvIhFzQmZN9RCr1A=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Mon, 17 Jul 2023 14:37 UTC

Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
<grammatim@verizon.net> scribeva:

>On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
>
>> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
>> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
>> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
>
>They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
>scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
>they discarded the ancient meanings

Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
About how MSA relates to Qar'anic Arabic.

>(which pertained to a culture they did not know, anyway).

--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16456&group=sci.lang#16456

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:2a05:b0:767:3d3d:7cc4 with SMTP id o5-20020a05620a2a0500b007673d3d7cc4mr81701qkp.1.1689612843006;
Mon, 17 Jul 2023 09:54:03 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:180b:b0:3a3:fa7c:c951 with SMTP id
bh11-20020a056808180b00b003a3fa7cc951mr15491970oib.10.1689612842698; Mon, 17
Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Mon, 17 Jul 2023 16:54:02 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2573
 by: Peter T. Daniels - Mon, 17 Jul 2023 16:54 UTC

On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05 AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:

> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
> >they discarded the ancient meanings
>
> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.

There the syntax has developed quite differently.

Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
normally.

> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16458&group=sci.lang#16458

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Tue, 18 Jul 2023 09:03:58 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 35
Message-ID: <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="d729eb57f8cd7c65d2c6fa3035e3daf6";
logging-data="1660587"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/suC5KLuybrnDX4hWzYHBs"
Cancel-Lock: sha1:9NJaFI3TvL7i9ar6m/KyAph3mXE=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Tue, 18 Jul 2023 07:03 UTC

Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
<grammatim@verizon.net> scribeva:

>On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
>> <gram...@verizon.net> scribeva:
>> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
>
>> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
>> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
>> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
>> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
>> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
>> >they discarded the ancient meanings
>>
>> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
>> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
>
>There the syntax has developed quite differently.
>
>Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
>no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
>words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
>normally.

Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.

Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
from Slavic languages. Or old and West-Germanic.

>> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<hfecbi5jr8tl3uh8pvk0124odbsapnou7p@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16459&group=sci.lang#16459

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Tue, 18 Jul 2023 09:08:23 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 31
Message-ID: <hfecbi5jr8tl3uh8pvk0124odbsapnou7p@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="d729eb57f8cd7c65d2c6fa3035e3daf6";
logging-data="1661299"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+C05OKGoIaRhyS8JNisulZ"
Cancel-Lock: sha1:dMqOh7Yn6OaHtGGMEAWmuCTEWjw=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Tue, 18 Jul 2023 07:08 UTC

Tue, 18 Jul 2023 09:03:58 +0200: Ruud Harmsen <rh@rudhar.com>
scribeva:

>Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
><grammatim@verizon.net> scribeva:
>
>>On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>>> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
>>> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
>>
>>There the syntax has developed quite differently.
>>
>>Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
>>no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
>>words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
>>normally.
>
>Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.

Interesting thought, because it may mean that with a Hebrew-Yiddish
dictionary, I thought be able to read Israeli Hebrew more easily than
having to rely on Google Translate.

>Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
>way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
>from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
>
>>> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16460&group=sci.lang#16460

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:ab1:b0:635:dbbe:7a6d with SMTP id ew17-20020a0562140ab100b00635dbbe7a6dmr7216qvb.13.1689688224194;
Tue, 18 Jul 2023 06:50:24 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:1785:b0:3a3:6f6a:17b5 with SMTP id
bg5-20020a056808178500b003a36f6a17b5mr22372017oib.9.1689688224038; Tue, 18
Jul 2023 06:50:24 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!1.us.feeder.erje.net!3.us.feeder.erje.net!feeder.erje.net!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer03.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Tue, 18 Jul 2023 06:50:23 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Tue, 18 Jul 2023 13:50:24 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 3474
 by: Peter T. Daniels - Tue, 18 Jul 2023 13:50 UTC

On Tuesday, July 18, 2023 at 3:04:01 AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> >> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
> >
> >> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> >> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> >> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
> >> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
> >> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
> >> >they discarded the ancient meanings
> >>
> >> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
> >> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
> >
> >There the syntax has developed quite differently.
> >
> >Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
> >no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
> >words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
> >normally.
> Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.
>
> Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
> way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe

Why "suspect"??

Written Yiddish exists from before Verrazzano discovered New York
Harbor, let alone before Henry Hudson discovered the Hudson River
or Peter Minuit thought he bought the Isle of Manhattan (smoke on
your pipe and put that in).

> from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
> >> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16461&group=sci.lang#16461

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Tue, 18 Jul 2023 20:02:29 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 48
Message-ID: <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="d729eb57f8cd7c65d2c6fa3035e3daf6";
logging-data="1837671"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+GLhdbLoXVj6Nim5rP8oYy"
Cancel-Lock: sha1:jgqNcVm2CXlIcA+vlkqSxIen5Kc=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Tue, 18 Jul 2023 18:02 UTC

Tue, 18 Jul 2023 06:50:23 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
<grammatim@verizon.net> scribeva:

>On Tuesday, July 18, 2023 at 3:04:01?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>> Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
>> <gram...@verizon.net> scribeva:
>> >On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>> >> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
>> >> <gram...@verizon.net> scribeva:
>> >> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
>> >
>> >> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
>> >> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
>> >> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
>> >> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
>> >> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
>> >> >they discarded the ancient meanings
>> >>
>> >> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
>> >> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
>> >
>> >There the syntax has developed quite differently.
>> >
>> >Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
>> >no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
>> >words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
>> >normally.
>> Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.
>>
>> Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
>> way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
>
>Why "suspect"??
>
>Written Yiddish exists from before Verrazzano discovered New York
>Harbor, let alone before Henry Hudson discovered the Hudson River
>or Peter Minuit thought he bought the Isle of Manhattan (smoke on
>your pipe and put that in).

That's why I dared suspect it, why I ventured into suspecting it. You
can't too careful with such things.

Also, I know that Yiddish is old and early attested, but was the
syntax then already as un-Hochdeutsch-ish as it is now?

>> from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
>> >> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16462&group=sci.lang#16462

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:1982:b0:403:b1f4:5dac with SMTP id u2-20020a05622a198200b00403b1f45dacmr9380qtc.9.1689707305531;
Tue, 18 Jul 2023 12:08:25 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:1154:b0:3a1:de61:d3ee with SMTP id
u20-20020a056808115400b003a1de61d3eemr318527oiu.3.1689707305337; Tue, 18 Jul
2023 12:08:25 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Tue, 18 Jul 2023 12:08:25 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com> <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Tue, 18 Jul 2023 19:08:25 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 4176
 by: Peter T. Daniels - Tue, 18 Jul 2023 19:08 UTC

On Tuesday, July 18, 2023 at 2:02:33 PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> Tue, 18 Jul 2023 06:50:23 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >On Tuesday, July 18, 2023 at 3:04:01?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >> Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> >> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >> >On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >> >> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> >> >> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >> >> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
> >> >
> >> >> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> >> >> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> >> >> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
> >> >> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
> >> >> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
> >> >> >they discarded the ancient meanings
> >> >>
> >> >> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
> >> >> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
> >> >
> >> >There the syntax has developed quite differently.
> >> >
> >> >Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
> >> >no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
> >> >words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
> >> >normally.
> >> Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.
> >>
> >> Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
> >> way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
> >
> >Why "suspect"??
> >
> >Written Yiddish exists from before Verrazzano discovered New York
> >Harbor, let alone before Henry Hudson discovered the Hudson River
> >or Peter Minuit thought he bought the Isle of Manhattan (smoke on
> >your pipe and put that in).
>
> That's why I dared suspect it, why I ventured into suspecting it. You
> can't too careful with such things.
>
> Also, I know that Yiddish is old and early attested, but was the
> syntax then already as un-Hochdeutsch-ish as it is now?

I don't know how un-German it is.

> >> from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
> >> >> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16463&group=sci.lang#16463

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:ab2:b0:635:f8e6:8109 with SMTP id ew18-20020a0562140ab200b00635f8e68109mr94984qvb.2.1689710779602;
Tue, 18 Jul 2023 13:06:19 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:1987:b0:3a4:3bab:3d3 with SMTP id
bj7-20020a056808198700b003a43bab03d3mr23184707oib.10.1689710779188; Tue, 18
Jul 2023 13:06:19 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=122.164.80.53; posting-account=7i9CYgkAAAD0b2D1lL-NyeNZeE4r5Wir
NNTP-Posting-Host: 122.164.80.53
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: ranjit_m...@yahoo.com (Dingbat)
Injection-Date: Tue, 18 Jul 2023 20:06:19 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 4393
 by: Dingbat - Tue, 18 Jul 2023 20:06 UTC

On Tuesday, July 18, 2023 at 12:34:01 PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
> Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> >> <gram...@verizon.net> scribeva:
> >> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:
> >
> >> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> >> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> >> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
> >> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
> >> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
> >> >they discarded the ancient meanings
> >>
> >> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
> >> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
> >
> >There the syntax has developed quite differently.
> >
> >Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
> >no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
> >words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
> >normally.
> Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.
>
There are two terms Relex and Relexify.

A Relex Language
<<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
<https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve. It would
be useful to use Relex as a descriptive term in the context of a language
not intended as a conlang even if it is a term of criticism when applied
to a conlang.

A Relexified Language
Relexification is a mechanism of language change by changing much or
all of a language's lexicon.
<https://en.wikipedia.org/wiki/Relexification>

In 1999, Israeli linguist Ghil'ad Zuckermann proposed that the modern
language be named "Israeli", by virtue of having multiple origins and not
being directly descended from historic Hebrew.[16]: 325 [13]
<https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew>
This wiki has a fair amount of information about the origins of the
Israeli language.
>
> Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
> way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
> from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
> >> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).
> --
> Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<810fe84f-1f0e-4307-887f-4f332f244bf1n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16465&group=sci.lang#16465

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:6214:1772:b0:635:dabe:94 with SMTP id et18-20020a056214177200b00635dabe0094mr17853qvb.11.1689750909343;
Wed, 19 Jul 2023 00:15:09 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:8c32:b0:1b0:60ff:b746 with SMTP id
ec50-20020a0568708c3200b001b060ffb746mr5423750oab.4.1689750908992; Wed, 19
Jul 2023 00:15:08 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Wed, 19 Jul 2023 00:15:08 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=83.128.179.213; posting-account=XRxOkAoAAADRVgwnTokwatZ7Qx-JVtyI
NNTP-Posting-Host: 83.128.179.213
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com> <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>
<3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <810fe84f-1f0e-4307-887f-4f332f244bf1n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: goo...@rudhar.com (Ruud Harmsen via Google Groups)
Injection-Date: Wed, 19 Jul 2023 07:15:09 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 3551
 by: Ruud Harmsen via Goo - Wed, 19 Jul 2023 07:15 UTC

On Tuesday, July 18, 2023 at 9:08:26 PM UTC+2, Peter T. Daniels wrote:
> On Tuesday, July 18, 2023 at 2:02:33 PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>> Also, I know that Yiddish is old and early attested, but was the
>> syntax then already as un-Hochdeutsch-ish as it is now?

> I don't know how un-German it is.

For example, https://forward.com/yiddish/553169/tidbits-huge-jewish-center-opens-in-germany-fire-damages-former-synagogue-in-romania/, I quote the first sentence:
"דער גרעסטער ייִדישער צענטער אין דײַטשלאַנד זינט דער צווייטער וועלט־מלחמה האָט זיך געעפֿנט זונטיק אין בערלין."
I can read and understand all the words except the Hebrew or Aramaic word מלחמה, which from context must mean war. (It does, you can hover or click each word to see more!)

[...] center [...] hot zikh geefnt zuntik in berlin
In German it would be:
[...] Zentrum [...] wurde Sontag geöffnet in Berlin
or more literally, but also with a different word orde:
hat sich Sontag in Berlin geöffnet
hat sich Sontag geöffnet in Berlin.
(perhaps sontag as an adverb is written with lowercase?)

Compare English:
has opened Sunday in Berlin.

In English and Yiddish, the auxiliary and the participle stay
together, in German and Dutch they are split, and a lot of
other words can come in between.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16466&group=sci.lang#16466

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Wed, 19 Jul 2023 09:29:00 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 44
Message-ID: <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com>
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com> <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5feaf521ba0a5976e8162b071bad49a7";
logging-data="2168277"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/8J8ZMDqX7+FCYqtnmq4TP"
Cancel-Lock: sha1:KdCAEszPAzyhm4kKJ7kO2TYpCsA=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Wed, 19 Jul 2023 07:29 UTC

Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT): Dingbat
<ranjit_mathews@yahoo.com> scribeva:

>There are two terms Relex and Relexify.
>
>A Relex Language
> <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
> imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
> <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
>
>But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
> and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve.

Really? Why?

It seems more likely they learnt more Hebrew words than they already
knew, including some with more modern meanings, and then tried to use
them in complete sentences, whereas in their native Yiddish (or
Ladino) such words occur only as isolated loan words.

Then is the natural tendency around the word order of your own
language to maintain. (As I am now doing with Dutch: the previous is
Dutch with all the words replaced with English equivalents. Around =
om, used here incorrectly.)
Then the natural tendency is to maintain the word order of your own
language.

>It would
> be useful to use Relex as a descriptive term in the context of a language
> not intended as a conlang even if it is a term of criticism when applied
> to a conlang.
>
>A Relexified Language
> Relexification is a mechanism of language change by changing much or
> all of a language's lexicon.
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Relexification>
>
>In 1999, Israeli linguist Ghil'ad Zuckermann proposed that the modern
> language be named "Israeli", by virtue of having multiple origins and not
> being directly descended from historic Hebrew.[16]:?325?[13]
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew>
> This wiki has a fair amount of information about the origins of the
> Israeli language.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16467&group=sci.lang#16467

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:4403:b0:765:a4f2:51ec with SMTP id v3-20020a05620a440300b00765a4f251ecmr10458qkp.4.1689752388425;
Wed, 19 Jul 2023 00:39:48 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:16a3:b0:3a3:6140:e021 with SMTP id
bb35-20020a05680816a300b003a36140e021mr2952813oib.3.1689752388013; Wed, 19
Jul 2023 00:39:48 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Wed, 19 Jul 2023 00:39:47 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2401:4900:1f2b:ece8:4834:3cf3:de99:875a;
posting-account=7i9CYgkAAAD0b2D1lL-NyeNZeE4r5Wir
NNTP-Posting-Host: 2401:4900:1f2b:ece8:4834:3cf3:de99:875a
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com> <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: ranjit_m...@yahoo.com (Dingbat)
Injection-Date: Wed, 19 Jul 2023 07:39:48 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 4076
 by: Dingbat - Wed, 19 Jul 2023 07:39 UTC

On Wednesday, July 19, 2023 at 12:59:04 PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
> Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT): Dingbat
> <ranjit_...@yahoo.com> scribeva:
> >There are two terms Relex and Relexify.
> >
> >A Relex Language
> > <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
> > imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
> > <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
> >
> >But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
> > and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve.
> Really? Why?
>
For them to be imitating their native Yiddish, they'd have to be
native Yiddish speakers. As I understand it, the form of Modern
Hebrew was dictated by a committee who didn't all have the
same native language. Features were taken from Yiddish,
Biblical Hebrew, Sephardic Hebrew, Arabic and a number of
state languages of European states.
>
> It seems more likely they learnt more Hebrew words than they already
> knew, including some with more modern meanings, and then tried to use
> them in complete sentences, whereas in their native Yiddish (or
> Ladino) such words occur only as isolated loan words.
>
> Then is the natural tendency around the word order of your own
> language to maintain. (As I am now doing with Dutch: the previous is
> Dutch with all the words replaced with English equivalents. Around =
> om, used here incorrectly.)
> Then the natural tendency is to maintain the word order of your own
> language.
> >It would
> > be useful to use Relex as a descriptive term in the context of a language
> > not intended as a conlang even if it is a term of criticism when applied
> > to a conlang.
> >
> >A Relexified Language
> > Relexification is a mechanism of language change by changing much or
> > all of a language's lexicon.
> > <https://en.wikipedia.org/wiki/Relexification>
> >
> >In 1999, Israeli linguist Ghil'ad Zuckermann proposed that the modern
> > language be named "Israeli", by virtue of having multiple origins and not
> > being directly descended from historic Hebrew.[16]:?325?[13]
> > <https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew>
> > This wiki has a fair amount of information about the origins of the
> > Israeli language.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<bjdfbi9q41n989p79m3dv0mphjg4nmqsji@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16468&group=sci.lang#16468

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Wed, 19 Jul 2023 12:10:18 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 31
Message-ID: <bjdfbi9q41n989p79m3dv0mphjg4nmqsji@4ax.com>
References: <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com> <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com> <3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com> <810fe84f-1f0e-4307-887f-4f332f244bf1n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5feaf521ba0a5976e8162b071bad49a7";
logging-data="2216595"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/KezXXBZd9aJ9YapotRkr5"
Cancel-Lock: sha1:SbgkS1q81S64qKdOwwGR+lY9EOE=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Wed, 19 Jul 2023 10:10 UTC

Wed, 19 Jul 2023 00:15:08 -0700 (PDT): "Ruud Harmsen via Google Groups
<google@rudhar.com>" <google@rudhar.com> scribeva:

>On Tuesday, July 18, 2023 at 9:08:26?PM UTC+2, Peter T. Daniels wrote:
>> On Tuesday, July 18, 2023 at 2:02:33?PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
>>> Also, I know that Yiddish is old and early attested, but was the
>>> syntax then already as un-Hochdeutsch-ish as it is now?
>
>> I don't know how un-German it is.
>
>For example, https://forward.com/yiddish/553169/tidbits-huge-jewish-center-opens-in-germany-fire-damages-former-synagogue-in-romania/, I quote the first sentence:
>"??? ??????? ???????? ?????? ??? ?????????? ???? ??? ???????? ??????????? ???? ??? ??????? ?????? ??? ??????."
>I can read and understand all the words except the Hebrew or Aramaic word ?????, which from context must mean war. (It does, you can hover or click each word to see more!)
>
>[...] center [...] hot zikh geefnt zuntik in berlin
>In German it would be:
>[...] Zentrum [...] wurde Sontag geöffnet in Berlin
>or more literally, but also with a different word orde:
>hat sich Sontag in Berlin geöffnet
>hat sich Sontag geöffnet in Berlin.
>(perhaps sontag as an adverb is written with lowercase?)
>
>Compare English:
>has opened Sunday in Berlin.

was/has opened in Berlin on Sunday.

>In English and Yiddish, the auxiliary and the participle stay
>together, in German and Dutch they are split, and a lot of
>other words can come in between.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<0ldfbilvl5orvbgn41rom93lutqdcosluh@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16469&group=sci.lang#16469

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Wed, 19 Jul 2023 12:11:28 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 29
Message-ID: <0ldfbilvl5orvbgn41rom93lutqdcosluh@4ax.com>
References: <u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com> <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com> <57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5feaf521ba0a5976e8162b071bad49a7";
logging-data="2216595"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19J/nZDlgNRGKqlu3x24cPZ"
Cancel-Lock: sha1:zAWg5mBgGrR08LAqPOUWM8kNA5A=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Wed, 19 Jul 2023 10:11 UTC

Wed, 19 Jul 2023 00:39:47 -0700 (PDT): Dingbat
<ranjit_mathews@yahoo.com> scribeva:

>On Wednesday, July 19, 2023 at 12:59:04?PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
>> Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT): Dingbat
>> <ranjit_...@yahoo.com> scribeva:
>> >There are two terms Relex and Relexify.
>> >
>> >A Relex Language
>> > <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
>> > imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
>> > <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
>> >
>> >But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
>> > and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve.
>> Really? Why?
>>
>For them to be imitating their native Yiddish, they'd have to be
> native Yiddish speakers.

Many were. Not all, I suppose.

>As I understand it, the form of Modern
> Hebrew was dictated by a committee who didn't all have the
> same native language. Features were taken from Yiddish,
> Biblical Hebrew, Sephardic Hebrew, Arabic and a number of
> state languages of European states.

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<1dbf02ba-8b4d-432b-a3dc-508649775ff0n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16471&group=sci.lang#16471

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:622a:452:b0:404:132c:e7da with SMTP id o18-20020a05622a045200b00404132ce7damr14863qtx.5.1689774115856;
Wed, 19 Jul 2023 06:41:55 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:3a18:b0:1ba:6202:3e0b with SMTP id
du24-20020a0568703a1800b001ba62023e0bmr12354956oab.2.1689774115528; Wed, 19
Jul 2023 06:41:55 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Wed, 19 Jul 2023 06:41:55 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <1dbf02ba-8b4d-432b-a3dc-508649775ff0n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Wed, 19 Jul 2023 13:41:55 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 5451
 by: Peter T. Daniels - Wed, 19 Jul 2023 13:41 UTC

On Tuesday, July 18, 2023 at 4:06:21 PM UTC-4, Dingbat wrote:
> On Tuesday, July 18, 2023 at 12:34:01 PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
> > Mon, 17 Jul 2023 09:54:02 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> > <gram...@verizon.net> scribeva:
> > >On Monday, July 17, 2023 at 10:37:05?AM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> > >> Mon, 17 Jul 2023 06:26:40 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
> > >> <gram...@verizon.net> scribeva:
> > >> >On Sunday, July 16, 2023 at 9:42:01?PM UTC-4, Dingbat wrote:

> > >> >> In the case of Hebrew, modern Hebrew readers can understand ancient Hebrew
> > >> >> with some difficulty but those who know only ancient Hebrew would not
> > >> >> understand modern Hebrew. I don't know why; I haven't studied the matter.
> > >> >They think they can, but they can't, because when ben Yehuda and others
> > >> >scoured the Bible for roots they could adapt to modern circumstances,
> > >> >they discarded the ancient meanings
> > >> Some ancient meanings, I suppose, not all. And added some modern ones.
> > >> About how MSA relates to Qar'anic Arabic.
> > >There the syntax has developed quite differently.
> > >Whereas IH syntax is essentially Yiddish syntax, because in the 1890s
> > >no one had studied syntax in any serious way, so they just said Hebrew-ish
> > >words (with some of the inflectional morphology) the way they talked
> > >normally.
> > Yes, Modern Hebrew as relexified Yiddish. Could be true.
>
> There are two terms Relex and Relexify.
>
> A Relex Language
> <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
> imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
> <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>

I haven't encountered that in reading about conlangs. It's thoroughly
irrelevant here.

> But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
> and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve. It would

Absolutely not!!!!!!

As I said, in the 1890s no one had any notion of "syntactic patterns,"
and the first scientific study of BH (tense-)aspect was not published
until 1892 (in English), and ben Yehuda et al. wouldn't have had any idea
what to do with it if they'd known about it. It would never have occurred
to them that anyone's language could differ so greatly from their native
tongue, even though they had been studying the biblical and rabbinic texts
their whole lives.

> be useful to use Relex as a descriptive term in the context of a language
> not intended as a conlang even if it is a term of criticism when applied
> to a conlang.
>
> A Relexified Language
> Relexification is a mechanism of language change by changing much or
> all of a language's lexicon.
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Relexification>
>
> In 1999, Israeli linguist Ghil'ad Zuckermann proposed that the modern
> language be named "Israeli", by virtue of having multiple origins and not
> being directly descended from historic Hebrew.[16]: 325 [13]

That was hardly the first time someone used that name.

> <https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew>
> This wiki has a fair amount of information about the origins of the
> Israeli language.

It seems to fail to mention that a lot of ben Yehuda's 8000 + 20,000
coinages have been replaced by borrowings from English and French.

> > Yiddish syntax is more similar to English than to German/Dutch, by the
> > way, and I suspect that is older than any New York influence. Maybe
> > from Slavic languages. Or old and West-Germanic.
> > >> >(which pertained to a culture they did not know, anyway).

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<bcba5cef-ccd1-4cff-aba5-5701c0cbf4a2n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16472&group=sci.lang#16472

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:2411:b0:765:28fb:618d with SMTP id d17-20020a05620a241100b0076528fb618dmr16436qkn.7.1689774316659;
Wed, 19 Jul 2023 06:45:16 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6808:2021:b0:3a2:943d:da3e with SMTP id
q33-20020a056808202100b003a2943dda3emr4512548oiw.1.1689774316430; Wed, 19 Jul
2023 06:45:16 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!newsfeed.hasname.com!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Wed, 19 Jul 2023 06:45:16 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=108.53.39.189; posting-account=tXYReAoAAABbl0njRzivyU02EBLaX9OF
NNTP-Posting-Host: 108.53.39.189
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com> <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com>
<57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <bcba5cef-ccd1-4cff-aba5-5701c0cbf4a2n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: gramma...@verizon.net (Peter T. Daniels)
Injection-Date: Wed, 19 Jul 2023 13:45:16 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2903
 by: Peter T. Daniels - Wed, 19 Jul 2023 13:45 UTC

On Wednesday, July 19, 2023 at 3:39:50 AM UTC-4, Dingbat wrote:
> On Wednesday, July 19, 2023 at 12:59:04 PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
> > Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT): Dingbat
> > <ranjit_...@yahoo.com> scribeva:
> > >There are two terms Relex and Relexify.

> > >A Relex Language
> > > <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
> > > imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
> > > <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
> > >But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
> > > and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve.
> > Really? Why?
> >
> For them to be imitating their native Yiddish, they'd have to be
> native Yiddish speakers. As I understand it, the form of Modern
> Hebrew was dictated by a committee who didn't all have the
> same native language. Features were taken from Yiddish,
> Biblical Hebrew, Sephardic Hebrew, Arabic and a number of
> state languages of European states.

Never mind "features were taken from." Where did you get this
"committee" of non-Yiddish settlers in Palestine?

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<39rfbip3qpkddlholj4kove1ssu4pspi3u@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16473&group=sci.lang#16473

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!rocksolid2!news.neodome.net!usenet.network!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Wed, 19 Jul 2023 16:03:56 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 37
Message-ID: <39rfbip3qpkddlholj4kove1ssu4pspi3u@4ax.com>
References: <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com> <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com> <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com> <57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com> <bcba5cef-ccd1-4cff-aba5-5701c0cbf4a2n@googlegroups.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5feaf521ba0a5976e8162b071bad49a7";
logging-data="2295836"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+ssT4H6w1+syN2t7g/6i+c"
Cancel-Lock: sha1:GmsrKDUzzmStinyTOlb+P4tv06Y=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Wed, 19 Jul 2023 14:03 UTC

Wed, 19 Jul 2023 06:45:16 -0700 (PDT): "Peter T. Daniels"
<grammatim@verizon.net> scribeva:

>On Wednesday, July 19, 2023 at 3:39:50?AM UTC-4, Dingbat wrote:
>> On Wednesday, July 19, 2023 at 12:59:04?PM UTC+5:30, Ruud Harmsen wrote:
>> > Tue, 18 Jul 2023 13:06:18 -0700 (PDT): Dingbat
>> > <ranjit_...@yahoo.com> scribeva:
>> > >There are two terms Relex and Relexify.
>
>> > >A Relex Language
>> > > <<Relex is a term of criticism saying that someone has naïvely or unreflectively
>> > > imitated their native language too closely in creating a conlang.>>
>> > > <https://conlang.fandom.com/wiki/Relex>
>> > >But Israeli Hebrew (aka Modern Hebrew) is not intended as a conlang
>> > > and any imitation of Yiddish syntax is deliberate, not naïve.
>> > Really? Why?
>> >
>> For them to be imitating their native Yiddish, they'd have to be
>> native Yiddish speakers. As I understand it, the form of Modern
>> Hebrew was dictated by a committee who didn't all have the
>> same native language. Features were taken from Yiddish,
>> Biblical Hebrew, Sephardic Hebrew, Arabic and a number of
>> state languages of European states.
>
>Never mind "features were taken from." Where did you get this
>"committee" of non-Yiddish settlers in Palestine?

https://en.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda
«To accomplish the task, Ben-Yehuda insisted with the Committee of the
Hebrew Language that, to quote the Committee records, "In order to
supplement the deficiencies of the Hebrew language, the Committee
coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy
from Semitic roots: Aramaic and especially from Arabic roots" (Joshua
Blau, page 33).»

--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<jhrfbi5c0df9dga3ed2eg7aqntk0mbd6ba@4ax.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16474&group=sci.lang#16474

  copy link   Newsgroups: sci.lang
Path: i2pn2.org!i2pn.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: rh...@rudhar.com (Ruud Harmsen)
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
Date: Wed, 19 Jul 2023 16:08:03 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 18
Message-ID: <jhrfbi5c0df9dga3ed2eg7aqntk0mbd6ba@4ax.com>
References: <b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com> <63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com> <d446a4e2-e8b6-4078-968d-e850e2d47243n@googlegroups.com> <3r3fbi9k9copvnme06nb9173ckq6d2dnks@4ax.com> <57d88a23-b0b4-41a1-98e8-b8baaa9518d6n@googlegroups.com> <bcba5cef-ccd1-4cff-aba5-5701c0cbf4a2n@googlegroups.com> <39rfbip3qpkddlholj4kove1ssu4pspi3u@4ax.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5feaf521ba0a5976e8162b071bad49a7";
logging-data="2296595"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+By+Em1JGzDfJ4MnjhdDgu"
Cancel-Lock: sha1:St4XdAnlXQ7xt1yY7shGdgaOWlw=
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
 by: Ruud Harmsen - Wed, 19 Jul 2023 14:08 UTC

Wed, 19 Jul 2023 16:03:56 +0200: Ruud Harmsen <rh@rudhar.com>
>https://en.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda
>«To accomplish the task, Ben-Yehuda insisted with the Committee of the
>Hebrew Language that, to quote the Committee records, "In order to
>supplement the deficiencies of the Hebrew language, the Committee
>coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy
>from Semitic roots: Aramaic and especially from Arabic roots" (Joshua
>Blau, page 33).»

https://en.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda
"Ben-Yehuda was a major figure in the establishment of the Committee
of the Hebrew Language (Va'ad HaLashon), later the Academy of the
Hebrew Language, an organization that still exists today."

https://en.wikipedia.org/wiki/Academy_of_the_Hebrew_Language

--
Ruud Harmsen, https://rudhar.com

Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

<4baf7f14-fead-4ef4-ae20-2dff3c1a2775n@googlegroups.com>

  copy mid

https://www.novabbs.com/tech/article-flat.php?id=16475&group=sci.lang#16475

  copy link   Newsgroups: sci.lang
X-Received: by 2002:a05:620a:319b:b0:765:95a7:b034 with SMTP id bi27-20020a05620a319b00b0076595a7b034mr11784qkb.6.1689776496717;
Wed, 19 Jul 2023 07:21:36 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6820:1b19:b0:563:356f:5f91 with SMTP id
bv25-20020a0568201b1900b00563356f5f91mr2516660oob.0.1689776496143; Wed, 19
Jul 2023 07:21:36 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosting.com!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: sci.lang
Date: Wed, 19 Jul 2023 07:21:35 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <810fe84f-1f0e-4307-887f-4f332f244bf1n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=65.88.88.252; posting-account=ObX2PwoAAAA0kjITr5fR5JSdfi9swsT_
NNTP-Posting-Host: 65.88.88.252
References: <25a4deb8-5da4-4f13-8f9c-3aa4b15731cen@googlegroups.com>
<u1t8fs$10mee$1@dont-email.me> <a5040f65-b28f-48e0-afbc-e3b31496eb33n@googlegroups.com>
<b56d0afc-2b04-4a73-ae4f-addab2130d2cn@googlegroups.com> <4ekabipelba9egcl7nm96a63db7eec50m9@4ax.com>
<63313273-7943-42a3-9bee-379d0731c92an@googlegroups.com> <v6ecbilg05cf7otihn8bo45lcnlcb7cjom@4ax.com>
<564357f3-a0e5-4048-81c9-aac1e892fbdbn@googlegroups.com> <lpkdbipe3nr5i7apdavjajs9kkg3ppa9mq@4ax.com>
<3fc7570f-35d4-462b-82cf-6bfbabdfeee8n@googlegroups.com> <810fe84f-1f0e-4307-887f-4f332f244bf1n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <4baf7f14-fead-4ef4-ae20-2dff3c1a2775n@googlegroups.com>
Subject: Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?
From: bruce1.9...@gmail.com (bruce bowser)
Injection-Date: Wed, 19 Jul 2023 14:21:36 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 3771
 by: bruce bowser - Wed, 19 Jul 2023 14:21 UTC

On Wednesday, July 19, 2023 at 3:15:10 AM UTC-4, Ruud Harmsen via Google Groups <google@rudhar.com> wrote:
> On Tuesday, July 18, 2023 at 9:08:26 PM UTC+2, Peter T. Daniels wrote:
> > On Tuesday, July 18, 2023 at 2:02:33 PM UTC-4, Ruud Harmsen wrote:
> >> Also, I know that Yiddish is old and early attested, but was the
> >> syntax then already as un-Hochdeutsch-ish as it is now?
>
> > I don't know how un-German it is.
> For example, https://forward.com/yiddish/553169/tidbits-huge-jewish-center-opens-in-germany-fire-damages-former-synagogue-in-romania/, I quote the first sentence:
> "דער גרעסטער ייִדישער צענטער אין דײַטשלאַנד זינט דער צווייטער וועלט־מלחמה האָט זיך געעפֿנט זונטיק אין בערלין."
> I can read and understand all the words except the Hebrew or Aramaic word מלחמה, which from context must mean war. (It does, you can hover or click each word to see more!)
>
> [...] center [...] hot zikh geefnt zuntik in berlin
> In German it would be:
> [...] Zentrum [...] wurde Sontag geöffnet in Berlin
> or more literally, but also with a different word orde:
> hat sich Sontag in Berlin geöffnet
> hat sich Sontag geöffnet in Berlin.
> (perhaps sontag as an adverb is written with lowercase?)
>
> Compare English:
> has opened Sunday in Berlin.

Has opened itself Sunday in Berlin [Hat sich Sontag geöffnet in Berlin].
Has opened Sunday in Berlin. [Hat Sontag geöffnet in Berlin].


tech / sci.lang / Re: Which 2 languages surprised people by being mutually intelligible?

Pages:12
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor